12:05 Aug 19, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Internet, e-Commerce | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mirko Mainardi Italy Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pronto per la pubblicazione(/per andare online) |
| ||
3 +1 | andare online |
| ||
4 | pronto all'invio automatico/"invio push live" |
|
ready to push live pronto per la pubblicazione(/per andare online) Explanation: Mi sembra che il senso sia quello, visto anche quanto precede al link che hai inserito, e cioè: "For the purposes of this tutorial I will assume you already have WordPress installed on your local machine and your site is ready to push to a live web server". |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
16 mins confidence: peer agreement (net): +1
23 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|