09:58 Mar 15, 2021 |
English to Italian translations [PRO] IT (Information Technology) / principal amount of 3 ½ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 23:19 | ||||||
Grading comment
|
(pratica di) cucirsi ricami sul corpo, ricamarsi la pelle con ago e filo Explanation: dovrai poi sistemare l'espressione all'interno della tua frase, ovviamente, ma di quello si tratta, le immagini (ancorché pixellate) del sito qui sotto sono inequivocabili: https://www.bbc.com/news/world-asia-china-40382127 Chinese media are asking parents to be vigilant about a new, online trend: stitching patterns into your skin. Online users have in recent weeks been posting pictures on social media of patterns embroidered onto their skin. It seems to have been inspired by a forbidden Japanese cartoon, and follows a trend set by the controversial "Blue Whale" self-harm and suicide "game". Esiste anche questo ma è una variante, sono toppe cucite sulla pelle: https://www.stylise.it/lifestyle/la-nuova-frontiera-dei-tatu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ricamo sulla propria pelle a fini autolesionistici Explanation: Ciao Francesco, con delle ricerche su Google non sono riuscita a trovare nulla su questa pratica in italiano. Sembra essere sconosciuta. Spunta qualcosa quando si aggiunge la parola "autolesionismo" ma in generale trovo difficile che tu possa tradurre bene un concetto che non esiste per noi. Per questo io farei una parafrasi più che una traduzione e scriverei "ricamo sulla propria pelle a fini autolesionistici" o "...per autolesionismo" se ti serve più corta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ricamo sul(la pelle del) corpo Explanation: Purtroppo è una pratica autolesionistica non nuovissima, e nata in Estremo Oriente in seguito all'emulazione di un manga giapponese, come si legge in questa pagina: https://www.globaltimes.cn/content/1053737.shtml "Human-body embroidery dangerously draws teenage followers in China - The so-called human-body embroidery game is nothing new to many cosplayers and manga lovers. It allegedly originated from the character Juzo Suzuya from the Japanese dark fantasy Tokyo Ghoul. In the manga, Suzuya engages in this self-stitching habit using red thread, which he explains is a form of "body modification."" -------------------------------------------------- Note added at 18 giorni (2021-04-02 13:40:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille a te, Francesco, e buona Pasqua! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.