GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:56 Jan 19, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Journalism / article about the fallen status of books | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tony Shargool Local time: 21:23 | ||||
Grading comment
|
stopped assigning the old status upon hanno smesso di esercitare il loro (antico) fascino/prestigio sui lettori Explanation: Oppure "...di rivestire il loro (vecchio/antico) ruolo di prestigio presso i lettori". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
attribuire la vecchia reputazione ai ( loro lettori ) Explanation: Tradurrei così: '' ... da quando hanno smesso di attribuire la vecchia reputazione / il vecchio prestigio ai loro lettori''. Forse, si riferisce al fatto che i lettori sono considerati attualmente solo da un punto di vista commerciale ??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hanno smesso di essere uno status symbol Explanation: potrebbe riferirsi al fatto che i giornali erano uno status symbol.. un tempo non tutti se li potevano permettere.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quando il prestigio di esserne lettori è venuta meno. Explanation: Newspapers experienced a similar reckoning in the past decade when they stopped assigning the old status upon their readers. - i quotidiani hanno subito una sorte simile durante l'ultimo decennio da quando il prestigio di esserne lettori è venuta meno. |
| |