as it may elect

Italian translation: a sua discrezione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:as it may elect
Italian translation:a sua discrezione
Entered by: Marta Bertolo

17:11 May 22, 2019
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: as it may elect
the Supplier warrants that it shall, without charge to the Customer, repair, replace or credit, as it may elect, any Product which is proved to be defective as a result of a failure in Supplier’s design, materials and/or workmanship
Marta Bertolo
Canada
Local time: 04:36
a sua discrezione
Explanation:
(del cliente)
Qui un esempio di Condizioni generali di acquisto di beni e servizi, al paragrafo 6.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-22 18:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.artsana.com/Portals/0/pdf/Condizioni_generali_di_...
Selected response from:

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 10:36
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7a sua discrezione
Carolina Nicosia


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
a sua discrezione


Explanation:
(del cliente)
Qui un esempio di Condizioni generali di acquisto di beni e servizi, al paragrafo 6.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-05-22 18:13:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.artsana.com/Portals/0/pdf/Condizioni_generali_di_...

Carolina Nicosia
Italy
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mona elshazly
2 hrs
  -> grazie Mona!

agree  Giovanna Arnao
13 hrs
  -> grazie Giovanna

agree  Michele Esposito
13 hrs
  -> grazie, Michele

agree  tradu-grace
14 hrs
  -> :) grazie

agree  Francesco Badolato
1 day 1 hr
  -> grazie per il tuo contributo Francesco.

agree  Oscar Romagnone
1 day 2 hrs
  -> grazie Oscar.

agree  Sara Staccone
428 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search