18:11 Feb 20, 2020 |
|
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
entro il tempo di attesa/consegna/approvvigionamento/consegna della merce / dei prodotti Explanation: Scusami, Enrica, ma non è colpa mia se "lead time" ha una miriade di corrispondenti in italiano. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rientra nel tempo / nei tempi di produzione delle merci Explanation: ovvero non supera il tempo di produzione delle merci Lead time is the amount of time that passes from the start of a process until its conclusion. Companies review lead time in manufacturing, supply chain management, and project management during pre-processing, processing, and post-processing stages. https://www.investopedia.com/terms/l/leadtime.asp Il programma di lavoro iniziale prevedeva che la nave C 241 entrasse in produzione nel primo trimestre del 2006 e fosse consegnata nel secondo semestre del 2007, ovvero in un arco di tempo per la produzione compreso tra 15 a 24 mesi. In the initial working programme, the production of vessel C 241 was scheduled to start in the first quarter of 2006 with delivery scheduled for the second half of 2007, a lead time of between 15 and 24 months. https://context.reverso.net/traduzione/italiano-inglese/foss... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.