Ft.

Italian translation: "Con l'intervento di"

09:39 Feb 27, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Ft.
ft. hon. judge dr
Andronico
Italy
Local time: 04:24
Italian translation:"Con l'intervento di"
Explanation:
Penso sia l'abbreviazione di "featuring", che assume siegnificati diversi in base al contesto.
Nell'ambito della musica o del cinema, sta per "con la partecipazione di" o simili.
In alri casi, ad esempio un talk ad un convegno, può essere tradotto come "interviene..." o simili...
Vedi questo esempio:
https://www.aabany.org/events/event_list.asp?show=past&group...

Se clicchi su Tuesday 31st of March, si capisce che il "ft" indica che il discorso sarà tenuto da Lorna Schonfield.
Può aver senso?
Ciao!
Selected response from:

Gianna Senesi
Italy
Local time: 04:24
Grading comment
Ciao, grazie… non è proprio "con l'intervento di" ma il senso è quello.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"Con l'intervento di"
Gianna Senesi
3iffirmat = firmato
martini


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ft.
"Con l'intervento di"


Explanation:
Penso sia l'abbreviazione di "featuring", che assume siegnificati diversi in base al contesto.
Nell'ambito della musica o del cinema, sta per "con la partecipazione di" o simili.
In alri casi, ad esempio un talk ad un convegno, può essere tradotto come "interviene..." o simili...
Vedi questo esempio:
https://www.aabany.org/events/event_list.asp?show=past&group...

Se clicchi su Tuesday 31st of March, si capisce che il "ft" indica che il discorso sarà tenuto da Lorna Schonfield.
Può aver senso?
Ciao!

Gianna Senesi
Italy
Local time: 04:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ciao, grazie… non è proprio "con l'intervento di" ma il senso è quello.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ft.
iffirmat = firmato


Explanation:
iffirmat in lingua maltese


(ft) Skrivan ta’ l-Awla
(Sgd) Hall Clerk.

court of magistrates (malta) as a court of criminal judiciature
justiceservices.gov.mt › Judgements › script_get...
PDF
Section 15 of Chapter 217 of the Laws of Malta. The Court declares that this is the evidence of Inspector Sandro Zarb as dictated by the ... (ft) Skrivan ta' l-Awla.

martini
Italy
Local time: 04:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search