GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:49 Jul 20, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 17:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | errore materiale |
| ||
4 | Errore derivante mansioni d'ufficio o amministrazione |
| ||
4 | errore di trascrizione |
|
Errore derivante mansioni d'ufficio o amministrazione Explanation: Clerical, inflection of clerk. Clerk, noun, whoever (typically a man) helps a professional by carrying out paid administrative work. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
errore di trascrizione Explanation: In Inglese l’aggettivo “clerical” non significa solo “clericale”, ma anche “impiegatizio”, “amministrativo”, riferito cioè a persone che svolgono mansioni d’ufficio. È da qui che trae origine la locuzione “clerical error” (o clerical mistake), traducibile con “errore di trascrizione”. https://lituopadania.wordpress.com/2016/03/29/errore-clerica... Clerical error errore di trascrizione https://it.techdico.com/traduzione/italiano-inglese/trascriz... Clerical Of or relating to clerks or office workers or their work. https://www.thefreedictionary.com/clerical |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
errore materiale Explanation: Lo conferma anche questa pagina bilingue con riferimenti soprattutto da documenti UE: https://www.linguee.com/english-italian/search?source=auto&q... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 46 min (2020-07-21 10:35:46 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie mille Lorenzo. È naturale e sappiamo bene che il clero con questi termini non c'entra nulla, almeno nel loro significato attuale. La correlazione con l'ambiente clericale esiste invece a livello storico ed etimologico, in quanto le parole "clerk" e "clerical" hanno poi assunto il significato corrente perché nell'Inghilterra (come nell'Europa) del Medio Evo, spesso molte mansioni burocratico-amministrative erano svolte da componenti del clero. Ed è forse da qui che ha origine anche la nostra espressione "colletti bianchi" per indicare gli impiegati dell'amministrazione pubblica. -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 51 min (2020-07-21 10:40:25 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ovviamente, entrambi i termini mantengono anche il significato originario, correlato all'ambito clericale, anche se "clerk" ha ormai quel significato solo in particolari contesti e accezioni, e nel significato di uomo del clero è stato da tempo in gran parte soppiantato da "clergyman". -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 51 min (2020-07-21 10:40:43 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- A presto, buon lavoro e buona giornata! -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 55 min (2020-07-21 10:44:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Errata corrige: "il clero con questi termini non c'entra nulla, almeno nel loro significato attuale in questi contesti" |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|