Director of Finance

Italian translation: direttore finanziario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:director of finance
Italian translation:direttore finanziario
Entered by: Emanuele Vacca

10:08 Mar 8, 2021
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Director of Finance
In un accordo di riservatezza è presente questa figura nella parte di sotto in cui bisogna apporre le firme.
Ho già fatto una ricerca e "direttore finanziario" si dice "Chief Financial Officer, CFO". Ho pensato quindi a "Direttore Generale delle Finanze", ma non ne sono troppo sicura. Per caso qualcuno di voi sa di chi si tratta?

Grazie mille!
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 21:41
Direttore finanziario
Explanation:
Da quanto so in genere si tratta della stessa figura; la differenza sussiste solo in alcune aziende particolarmente grandi che appunto prevedono una distinzione tra una figura "executive", che risponde direttamente all'amministratore delegato (per l'appunto il CFO) e una di livello più basso, che risponde a sua volta al CFO. Ti consiglierei di cercare di capire se l'azienda prevede questa distinzione, e in caso contrario di utilizzare semplicemente "direttore finanziario".
Selected response from:

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 21:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3Direttore finanziario
Emanuele Vacca
4Direttore Finanza
Paola Dossan
4Direttore delle finanze
Laura Di Palma
4Responsabile finanziario
Daniel Frisano


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
Direttore finanziario


Explanation:
Da quanto so in genere si tratta della stessa figura; la differenza sussiste solo in alcune aziende particolarmente grandi che appunto prevedono una distinzione tra una figura "executive", che risponde direttamente all'amministratore delegato (per l'appunto il CFO) e una di livello più basso, che risponde a sua volta al CFO. Ti consiglierei di cercare di capire se l'azienda prevede questa distinzione, e in caso contrario di utilizzare semplicemente "direttore finanziario".

Emanuele Vacca
Italy
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 129
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desila
17 mins

agree  Elisa Bottazzi
33 mins

agree  Fabrizio Zambuto
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
director of finance
Direttore Finanza


Explanation:
Io opterei per una soluzione in linea con le altre cariche in un'azienda (ex. Direttore Marketing/HR), anche perché in un testo appena consegnato si parlava di CFO e director of finance con l'indicazione del cliente di tenere la sigla CFO e tradurre alla lettera l'altra carica.

Paola Dossan
Italy
Local time: 21:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Direttore delle finanze


Explanation:
negli ambiti più tecnici si usa anche questo; Vedi Fonte Eur-Lex.


    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:61998TJ0007
Laura Di Palma
Italy
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Responsabile finanziario


Explanation:
In questi casi aiuta la back-translation.

Il "responsabile" italiano (responsabile commerciale, responsabile delle risorse umane, ecc.) corrisponde spesso al "Director" inglese.

La differenza oggettiva è minima o anche inesistente, ma così mantieni la differenziazione tra CO e Director.

Daniel Frisano
Italy
Local time: 21:41
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 108
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search