subject thereto

Italian translation: in base a ciò / in forza di ciò / in base a/secondo quanto enunciato/specificato (sopra) / di conseguenza/in conseguenza di ciò

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subject thereto
Italian translation:in base a ciò / in forza di ciò / in base a/secondo quanto enunciato/specificato (sopra) / di conseguenza/in conseguenza di ciò
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

09:54 Sep 10, 2018
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / WILL
English term or phrase: subject thereto
subject thereto my trustee shall hold the legacy fud upon trust fo such of my grandchildren.
P Mottola
United Kingdom
Local time: 23:00
in base a ciò / in forza di ciò / in base a / secondo quanto enunciato / specificato (sopra)
Explanation:
Se il termine è all'inizio della frase, il significato è questo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-09-10 10:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sempre presupponendo un termine iniziale della frase, di fatto si può tradurre anche semplicemente con:

di conseguenza / in conseguenza di ciò
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2in base a ciò / in forza di ciò / in base a / secondo quanto enunciato / specificato (sopra)
Gaetano Silvestri Campagnano
4subordinatamente a ciò/alle condizioni dette
Roberta Buccomino


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
in base a ciò / in forza di ciò / in base a / secondo quanto enunciato / specificato (sopra)


Explanation:
Se il termine è all'inizio della frase, il significato è questo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2018-09-10 10:14:39 GMT)
--------------------------------------------------

Sempre presupponendo un termine iniziale della frase, di fatto si può tradurre anche semplicemente con:

di conseguenza / in conseguenza di ciò

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 737
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
6 hrs
  -> Grazie mille Giovanni

agree  romina zanello
1 day 6 mins
  -> Grazie mille Romina
Login to enter a peer comment (or grade)

1533 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
subordinatamente a ciò/alle condizioni dette


Explanation:
the meaning is "subject to the conditions which precede "


    https://www.mourant.com/file-library/media---2021/what-do--subject-thereto--and--share--mean-in-a-trust-instrument-.pdf
    https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/thereto
Roberta Buccomino
United Kingdom
Local time: 23:00
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search