reduced to permanent form

Italian translation: fissato/redatto in forma permanente/scritta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reduced to permanent form
Italian translation:fissato/redatto in forma permanente/scritta
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

11:43 Jan 6, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: reduced to permanent form
Confidential Information: information in permanent form labelled by the provider as confidential and information transmitted orally which is stated at the time it is provided to be confidential and then as soon as practicable afterwards, reduced to permanent form by the provider and sent to the other labelled confidential.
Daniela Tosi
Germany
Local time: 13:01
fissate in forma permanente/scritta
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 1 ora (2020-01-08 13:19:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Daniela! "Redatto" era proprio il termine che mi era venuto in mente come soluzione alternativa, ma poi mi ero dimenticato di aggiungerlo. :-)
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:01
Grading comment
ho messo redatte in forma scritta,
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fissate in forma permanente/scritta
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fissate in forma permanente/scritta


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 1 ora (2020-01-08 13:19:10 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Daniela! "Redatto" era proprio il termine che mi era venuto in mente come soluzione alternativa, ma poi mi ero dimenticato di aggiungerlo. :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 737
Grading comment
ho messo redatte in forma scritta,
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Preite
7 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Vittorio! Da quanto tempo! Ma sogno o son desto? Ben tornato!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search