Second Sale Shares

Italian translation: Seconda tranche (di vendita delle azioni/quote)

06:33 May 23, 2020
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: Second Sale Shares
Sto traducendo un contratto di compravendita di azioni e non riesco a trovare una traduzione adeguata per il termine "Second Sale Shares". Questa è la definizione che ho trovato in inglese: "the Common Shares to be issued, subject to the terms and conditions of this Agreement, to the Investor at the Second Closing". Grazie a tutti del vostro aiuto!
Maria Elena Casasole
Spain
Local time: 14:19
Italian translation:Seconda tranche (di vendita delle azioni/quote)
Explanation:
Nel sale and purchase agreement può accadere così che il prezzo di vendita non sia determinato al momento della stipulazione o lo sia soltanto in parte. L’interesse a non voler fissare sin dall’inizio il corrispettivo può dipendere anche da circostanze peculiari e posteriori alla stipulazione, ma precedenti al closing/trasferimento delle partecipazioni capaci di determinare il mutamento del valore delle azioni. In simili casi il versamento del prezzo può avvenire in più tranches (di solito due).
Selected response from:

Marco Giani
Italy
Local time: 14:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Seconda tranche (di vendita delle azioni/quote)
Marco Giani


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
second sale shares
Seconda tranche (di vendita delle azioni/quote)


Explanation:
Nel sale and purchase agreement può accadere così che il prezzo di vendita non sia determinato al momento della stipulazione o lo sia soltanto in parte. L’interesse a non voler fissare sin dall’inizio il corrispettivo può dipendere anche da circostanze peculiari e posteriori alla stipulazione, ma precedenti al closing/trasferimento delle partecipazioni capaci di determinare il mutamento del valore delle azioni. In simili casi il versamento del prezzo può avvenire in più tranches (di solito due).

Example sentence(s):
  • l’accordo aveva ad oggetto la compravendita di 111,5 milioni di azioni ordinarie de LA FONDIARIA detenute dalla stessa MONTEDISON, acquisto da effettuare in due tranches al prezzo di € 9,50 per azione

    https://air.unimi.it/retrieve/handle/2434/233857/303290/phd_unimi_R08521.pdf
    https://online.scuola.zanichelli.it/alt/materiali/presti_rescigno/volume_II/allegati/App%20Milano%2015%20gennaio%202007.pdf
Marco Giani
Italy
Local time: 14:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie Marco del tuo preziosissimo aiuto. Un saluto


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search