GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:17 Jun 18, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 02:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | modello di accordo UE tra titolare dei dati e responsabile del trattamento dei dati |
|
eu model controller to processor agreement modello di accordo UE tra titolare dei dati e responsabile del trattamento dei dati Explanation: Scusami se mi autocito. https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/62... -------------------------------------------------- Note added at 10 ore (2020-06-18 22:39:27 GMT) -------------------------------------------------- Di nulla Sara. Grazie mille e buona serata anche a te! -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno 2 ore (2020-06-19 14:30:11 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ancora grazie mille a te, Sara! Buon lavoro e buon fine settimana! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.