GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:48 Nov 2, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Certificate of service or non-service of documents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 10:56 | ||||||
Grading comment
|
this method is good service under rule 6.3 questo metodo è valido (è una prassi corretta) ai sensi della norma 6.3 Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Modalità di notifica valida ai sensi dell'art. 6.3 Explanation: Ho riformulato la frase per renderla un po' più formale; dato che le Civil Procedure Rules sono alla stregua di un codice, il termine "articolo" risulta più naturale. Sia "modalità", per rifersi al "metodo" di consegna, che "valida", per riferirsi appunto a una notifica effettuata secondo quanto prescritto dalla legge, hanno molte attestazioni autorevoli in rete, tra cui quelle che ho inserito in basso e queste: https://www.ipsoa.it/documents/fisco/accertamento/quotidiano... https://www.altalex.com/documents/news/2019/12/31/cartella-d... https://www.laleggepertutti.it/168291_cosa-significa-notifica-atti-giudiziari https://www.diritto.it/notifica-degli-atti-giudiziari-tutte-le-novita-in-vigore-dal-2019/ |
| |