GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Nov 12, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucia Zambrini Italy Local time: 18:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | che sta per essere ascoltata |
| ||
4 | che andremo a dibattere |
| ||
3 | in corso d'udienza |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
che sta per essere ascoltata Explanation: è il preambolo del giudice che dà spiegazioni circa la causa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in corso d'udienza Explanation: Mi sembra un buon compromesso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
che andremo a dibattere Explanation: L'hearing è l'udienza in generale. È una frase rituale che non aggiunge nulla al fine giuridico. https://forum.wordreference.com/threads/coming-on-to-be-heard.1677458/ https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-patents/553639-coming-to-be-heard-upon.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.