no further action v take further action (police)

Italian translation: richiesta di archiviazione v richiesta di rinvio a giudizio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no further action v take further action (police)
Italian translation:richiesta di archiviazione v richiesta di rinvio a giudizio
Entered by: Isabella Nanni

23:16 Nov 20, 2020
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: no further action v take further action (police)
when the police are investigating a suspect, or when a public service is investigating a user, in any case, after the investigation they have to decide if to take further action. now, in italian that would mean making a pre-trial judge decide, so it is ambiguous whether this means prosecution, and if so, in any case, what is the official translation for these two. anyone know?
millies
United Kingdom
richiesta di archiviazione v richiesta di rinvio a giudizio
Explanation:
.
Selected response from:

Isabella Nanni
Italy
Local time: 20:38
Grading comment
thanks, is that the same for the police? or just for courts?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1richiesta di archiviazione v richiesta di rinvio a giudizio
Isabella Nanni
4(non) prende ulteriori provvedimenti
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
richiesta di archiviazione v richiesta di rinvio a giudizio


Explanation:
.

Isabella Nanni
Italy
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks, is that the same for the police? or just for courts?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
10 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(non) prende ulteriori provvedimenti


Explanation:
Trattandosi di diritto (giudiziario), il testo va tradotto esattamente

to take (no) further action = (non) prendere ulteriori provvedimenti

La natura dei provvedimenti - come spiegato nel seguente link - è varia:
- provvedimenti interlocutori
- provvedimento precautelare

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-11-21 07:45:52 GMT)
--------------------------------------------------

Un esempio fra tanti

Fermo di indiziato di delitto
... provvedimenti interlocutori sul fermo, prorogato fino al settimo giorno ...
... Nella specie in tali circostanze ,dopo che il provvedimento precautelare sia stato eseguito, la polizia giudiziaria dovrà trasmettere il relativo verbale al pubblico Ministero che lo ha disposto (a distanza) e al pubblico Ministero del luogo in cui il suddetto provvedimento è stato eseguito in quanto sarà quest’ultimo (per ragioni di competenza territoriale) a chiedere al giudice della fase, la convalida della misura suddetta.
... Il pubblico ministero e la polizia giudiziaria, nelle medesime circostanze, richiedono un altro nominativo all’ufficio di cui al comma 2, salva, nei casi di urgenza, la designazione di un altro difensore immediatamente reperibile, previa adozione di un provvedimento motivato che indichi le ragioni dell’urgenza.
https://www.diritto.it/fermo-di-indiziato-di-delitto/

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-11-21 07:50:26 GMT)
--------------------------------------------------

Essendo i provvedimenti di varia natura, è meglio restare sul generico, come nel testo fonte in inglese e nell'esempio citato in italiano

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 20:38
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 248
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search