Rights Release Form

Italian translation: Liberatoria e cessione di diritti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rights Release Form
Italian translation:Liberatoria e cessione di diritti
Entered by: Donatella Laddomada

15:40 Aug 21, 2017
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Rights Release
English term or phrase: Rights Release Form
Si tratta di una liberatoria per la cessione dei diritti di riproduzione, registrazione ecc.

Ad esempio:
The Releasor agree that XXX may film, record or photograph my image, voice, likeness and performance on film, tape or digital format on 29 July 2017 (“Material”).

Si può tradurre con "(Modulo di) liberatoria per la cessione dei diritti" o "Modulo di cessione dei diritti" o esiste una formula più precisa?

Grazie a tutti
Donatella Laddomada
Italy
Local time: 18:58
Modulo di liberatoria e cessione dei diritti
Explanation:
A me è capitato di usare questa espressione ma le versioni possono essere ovviamente più d'una....

https://www.google.it/search?q=" liberatoria e cessione dei ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno30 min (2017-08-22 16:10:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Donatella, un saluto cordiale! (e un saluto ovviamente anche all'amico Gaetano!)
Selected response from:

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 18:58
Grading comment
Grazie mille a tutti e due.
Le soluzioni proposte mi sembrano entrambe valide. Scelgo questa proposta perché i riscontri in rete sono più numerosi. Accolgo anche il suggerimento di Gaetano eliminando "modulo" e traduco come "Liberatoria e cessione di diritti".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Modulo di liberatoria e cessione dei diritti
Oscar Romagnone
4(modulo/dichiarazione di ) liberatoria di cessione (di) diritti
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rights release form
(modulo/dichiarazione di ) liberatoria di cessione (di) diritti


Explanation:
Come si può notare chiaramente in rete, spesso il termine "modulo" viene anche omesso:

https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&source...

http://www.rds.it/recruiting/2016/docs/dirittiaudiovideo.pdf

"Dichiarazione di liberatoria di cessione diritti audio video".

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 85
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rights release form
Modulo di liberatoria e cessione dei diritti


Explanation:
A me è capitato di usare questa espressione ma le versioni possono essere ovviamente più d'una....

https://www.google.it/search?q=" liberatoria e cessione dei ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno30 min (2017-08-22 16:10:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Di nulla Donatella, un saluto cordiale! (e un saluto ovviamente anche all'amico Gaetano!)


Oscar Romagnone
Italy
Local time: 18:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie mille a tutti e due.
Le soluzioni proposte mi sembrano entrambe valide. Scelgo questa proposta perché i riscontri in rete sono più numerosi. Accolgo anche il suggerimento di Gaetano eliminando "modulo" e traduco come "Liberatoria e cessione di diritti".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco Badolato
3 hrs
  -> Grazie Francesco e buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search