06:48 Feb 15, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Jogna Prat Italy Local time: 11:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | opere/forniture/servizi in corso di esecuzione |
|
principals sgs work in progress opere/forniture/servizi in corso di esecuzione Explanation: Credo che "work in progress" si riferisca a questo: "Nel mondo delle prestazioni di servizi sulla base di contratti di appalto è assolutamente frequente che a fine esercizio la prestazione non sia stata ancora conclusa e ciò comporta la rilevazione di rimanenze per opere in corso di esecuzione da indicare nella voce A3 del conto economico." http://www.ilsole24ore.com/art/SoleOnLine4/dossier/Norme e T... In altri contesti credo si possa tradurre anche come "materiale in corso di lavorazione", ma qui mi pare siamo nell'ambito dei servizi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.