18:07 Jan 10, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardo Marcello Pignataro (X) Local time: 23:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Quell'irresistibile canto delle sirene |
| ||
3 | Il canto delle sirene |
| ||
3 | richiamo delle sirene |
| ||
3 | Il Richiamo |
| ||
3 | impossibile sfuggire al canto di queste sirene |
| ||
3 | Come al richiamo delle sirene... |
| ||
3 | Per sempre ammaliati! |
| ||
3 | un'eco di voci positive |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
siren call Il canto delle sirene Explanation: Tradurrei semplicemente così, con un richiamo a Ulisse che può essere colto o meno. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call richiamo delle sirene Explanation: io preferirei il richiamo al canto, dà più l'idea di qualcosa che attira |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call Il Richiamo Explanation: Just an idea -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2007-01-10 18:37:09 GMT) -------------------------------------------------- Visto che il mare non cè'. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2007-01-10 18:37:56 GMT) -------------------------------------------------- volevo scrivere c'è, ovviamente..., la testa, quella non c'è! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call impossibile sfuggire al canto di queste sirene Explanation: sottolinenadone il fascino, il richiamo, oserei dire l'incanto... -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2007-01-10 18:47:54 GMT) -------------------------------------------------- Ah, "che ne dite della versione tedesca?" Che è un po'... tedesca :-D |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call Come al richiamo delle sirene... Explanation: Compresi i puntini di sospensione per alludere al resto (visto che è un titolo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call Per sempre ammaliati! Explanation: Se è un titolo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call Quell'irresistibile canto delle sirene Explanation: Aggiungo una variazione sul tema. O anche: "L'irresistibile canto delle sirene". Io lascerei perdere l'esempio tedesco: se proprio vogliamo una traduzione libera ci sono alternative decisamente più poetiche e suggestive. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siren call un'eco di voci positive Explanation: Si perde l'allusione letteraria, ma si sottolinea il giudizio positivo sull'albergo; inoltre, essendo in montagna un'eco non ci sta neppure male... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.