spread out

Italian translation: disporre l'uno accanto all'altro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spread out
Italian translation:disporre l'uno accanto all'altro
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

17:35 Jan 31, 2007
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / rivestimenti in pietra
English term or phrase: spread out
Spread XXX® wall veneer out at the job site so you have a good variety of sizes, shapes and colors to choose from.

Praticamente significa togliere le pietre dalla confezione e metterle tutte per terra una affianco all'altra in modo da poterle scegliere...ma non mi viene un verbo sintetico! Sparpagliare non va bene, sembra siano disseminate per tutto il cantiere...distribuire neanche...stendere le pietre sul terreno, rende l'idea?
Andreina Baiano
Italy
Local time: 03:02
disporre l'uno accanto all'altro
Explanation:
"Disporre [le pietre] l'una accanto all'altra sul suolo / pavimento (del cantiere)" Ciao. Non mi vengono altre soluzioni più appropriate.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:02
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4disporre l'uno accanto all'altro
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1dispiegare, allineare, schierare
texjax DDS PhD
4stendere
Aïda Garcia Pons


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stendere


Explanation:
stendere, distribuire. Anche se in questo contesto che hai qua direi stendere.

Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 18:02
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
disporre l'uno accanto all'altro


Explanation:
"Disporre [le pietre] l'una accanto all'altra sul suolo / pavimento (del cantiere)" Ciao. Non mi vengono altre soluzioni più appropriate.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 03:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 57
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Farias: Neanche a me... disporre e' l'unica cosa che mi viene in mente! Non osavo proporre, ma non posso negare il mio agree!!! :)
3 mins
  -> Grazie Marta :-)

agree  Laura Pastondi
1 hr
  -> Grazie Lauretta

agree  Costanza T.
2 hrs
  -> Grazie Costanza

agree  Valentina Parisi
3 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dispiegare, allineare, schierare


Explanation:
qualche altra opzione..

texjax DDS PhD
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ginnea Sighinolfi: Schierare anche per me!
32 mins
  -> grazie. Che bel nome aristocratico che hai!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search