narrowing scope of interpretation

Italian translation: riduzione del margine interpretativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:narrowing scope of interpretation
Italian translation:riduzione del margine interpretativo
Entered by: Giulia Grasso

16:47 Apr 15, 2012
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: narrowing scope of interpretation
Sto traducendo lo schema di Mary - Snell Hornby riguardante le diverse tipologie testuali (quindi siamo in ambito traduttologico- Translation Studies)
Come posso rendere in modo conciso narrowing scope of interpretation relativo ai testi specialistici?
Si tratta soltanto di un'etichetta di uno schema.
thanks a lot
Giulia Grasso
riducendo il margine dell'interpretazione
Explanation:
ovvero nei testi tecnici si tende 'all'interpretazione univoca'

come spiegato dall'autrice stessa nei suoi famosissimi 'Translation Studies'
[..] With certain special language texts involving standardized concepts (particularly in science and technology) the scope of interpretation is narrowed down considerably
Selected response from:

Inter-Tra
Italy
Local time: 08:49
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3restringimento/contrazione dell'ambito interpretativo
Danila Moro
5riducendo il margine dell'interpretazione
Inter-Tra
4restingimento della portata interpretativa
sademo (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
restringimento/contrazione dell'ambito interpretativo


Explanation:
visto che anche tu hai soggettivizzato l'aggettivo, ti ho messo quello che mi è venuti in mente....

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2012-04-15 17:01:39 GMT)
--------------------------------------------------

o magari del campo linguistico interpretativo

Danila Moro
Italy
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: :-)
4 hrs
  -> buonasera, cara :)

agree  Alice de Carli Enrico: Io proporrei "limitazione" :)
17 hrs
  -> sì anche, bisogna un po' vedere nel constesto, grazie

agree  Sara Negro: ciao zietta cara :o)
22 hrs
  -> ciao nipotina (attendendo la bisnipotina o nipotino...)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
restingimento della portata interpretativa


Explanation:
portata mi sembra una sfumatura di significato più adeguata per tradurre scope...

sademo (X)
United Kingdom
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
riducendo il margine dell'interpretazione


Explanation:
ovvero nei testi tecnici si tende 'all'interpretazione univoca'

come spiegato dall'autrice stessa nei suoi famosissimi 'Translation Studies'
[..] With certain special language texts involving standardized concepts (particularly in science and technology) the scope of interpretation is narrowed down considerably


    Reference: http://books.google.it/books?id=ukaNRTMceV4C&pg=PA34&dq=horn...
Inter-Tra
Italy
Local time: 08:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search