GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
21:09 Mar 5, 2011 |
|
English to Italian translations [PRO] Science - Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 19:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | amanti delle scogliere |
| ||
3 | abitanti / amanti delle alte scogliere |
| ||
1 | scalatori/arrampicatori della scogliera |
|
amanti delle scogliere Explanation: provo a interpretare così quel clingers, restare attaccato.... Altrimenti ho trovato che questi uccelli costruiscono le proprie tane scavando nelle scogliere (ma mi sembra difficile collegare questo col termine inglese) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scalatori/arrampicatori della scogliera Explanation: non è climbers... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2011-03-05 22:26:40 GMT) -------------------------------------------------- a parte che anche cling vuol dire aggrapparsi... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2011-03-05 22:27:08 GMT) -------------------------------------------------- http://it.dicios.com/enit/cling |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abitanti / amanti delle alte scogliere Explanation: Io metterei "alte" perchè le scogliere in italiano non lo sono ncessariamente mentre "cliffs", sì. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.