09:03 Jun 9, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Livestock / Animal Husbandry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Feriani Italy Local time: 06:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | allevamenti di mucche da latte |
| ||
3 | stalle/allevamenti di bovini |
|
stalle/allevamenti di bovini Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 4 min (2020-06-09 09:07:35 GMT) -------------------------------------------------- "allevamenti di vacche da latte" se è necessario essere più precisi -------------------------------------------------- Note added at 7 min (2020-06-09 09:10:12 GMT) -------------------------------------------------- Forse "stalle" è sufficiente visto che dopo spiega che i vitelli vengono eliminati perché non rendono come produzione di latte e costano troppo ad allevarli |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
allevamenti di mucche da latte Explanation: allevamento bovino per produrre soprattutto latte (non carne) -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2020-06-14 07:15:29 GMT) -------------------------------------------------- Aziende lattiero-casearie probabilmente non è sbagliato, ma in italiano un'azienda può essere anche il caseificio che trasforma il latte, senza produrlo. Nel tuo testo si parla di allevamento di bovini per produzione di latte, perciò per motivi di chiarezza direi allevamenti di mucche da latte. |
| ||
Notes to answerer
| |||