away-from-home sector

Italian translation: \"consumo fuori di casa\"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:away-from-home sector
Italian translation:\"consumo fuori di casa\"
Entered by: Irene Argenti

12:29 Jan 17, 2012
English to Italian translations [PRO]
Manufacturing
English term or phrase: away-from-home sector
Salve.

Articolo relativo all'industria cartaria.
In questa frase :"I was crazy back then talking about green tissue for the away-from-home sector" mi sto perdendo in un bicchier d'acqua..o forse è la stanchezza...ho l'espressione in mente ma non riesco a tirarla fuori.


Qualcuno può aiutarmi?
Irene Argenti
Italy
Local time: 21:15
"consumo fuori di casa"
Explanation:
lo metterei tra virgolette....

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2012-01-17 12:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

cioè direi settore del "consumo fuori casa"
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 21:15
Grading comment
grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3"consumo fuori di casa"
Danila Moro
4 +1settore fuori casa
DrSeuss
4settore usa-e-getta o monouso
cinzia_t


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
settore fuori casa


Explanation:
un'idea


    Reference: http://www.lavazza.com/corporate/it/company/worldwide/
DrSeuss
Italy
Local time: 21:15
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Cecci Dupuy
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
"consumo fuori di casa"


Explanation:
lo metterei tra virgolette....

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2012-01-17 12:42:32 GMT)
--------------------------------------------------

cioè direi settore del "consumo fuori casa"

Danila Moro
Italy
Local time: 21:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 39
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Sinigag (X)
56 mins
  -> grazie Susy :-)

agree  Linda Thody: settore dei consumi fuori casa (anche secondo la CONFCOMMERCIO: http://www.confcommercio.it/home/ArchivioGi/2011/Dalle-Cate/... )
1 hr
  -> grazie Linda!

agree  enrico paoletti
1 day 5 hrs
  -> grazie Enrico :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
settore usa-e-getta o monouso


Explanation:
Un suggerimento

cinzia_t
Local time: 21:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search