the span of the openings

Italian translation: ampiezza delle aperture

12:14 Dec 29, 2017
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: the span of the openings
Come tradurreste "the span of the openings"?
(mi risulta che "span" venga tradotto con "apertura", ma non posso tradurre "l'apertura delle aperture").


- "The reinforcement is perforated. Projected in a perpendicular section according to axis A-A’, the span of the openings defined by the reinforcement
is greater than the span of the reinforcement."

- "The distance d0 radially separating the axis AA’ of each orifice is greater than the radial er maximum span of each orifice 82A."

- "The slots have a length much greater at their radial span er. Thus, the length of each slot is at least greater than twice the maximum radial span er of the slot. Advantageously, the radial span of each slot is non zero, and the slots are opened."


Grazie !
Manuel Vitali
Italy
Italian translation:ampiezza delle aperture
Explanation:
"Span" lo tradurrei con "ampiezza".
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 03:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2ampiezza delle aperture
Francesco Badolato
4l'apertura degli orifizi
Daniel Frisano
4la dimensione delle aperture
liubka liubka (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l'apertura degli orifizi


Explanation:
Ecco un'idea (personalmente uso di preferenza "orifizio" per "opening" in senso materiale).

Daniel Frisano
Italy
Local time: 03:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la dimensione delle aperture


Explanation:
span indica in genere l'estensione di un oggetto come una trave. Trattandosi però di un foro credo che dimensione vada meglio. Vedi anche l'ultimo paragrafo dove parla delle dimensioni degli slot che necessariamente eccedono la radial span, cioè la dimensione radiale, perchè sono di fatti dei fori allungati.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/span



liubka liubka (X)
Local time: 03:33
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ampiezza delle aperture


Explanation:
"Span" lo tradurrei con "ampiezza".

Francesco Badolato
Italy
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R. R.
1 hr
  -> Grazie Rita

agree  martini
1 day 15 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search