Dance your cares away

Italian translation: Una notte da s-ballo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dance your cares away
Italian translation:Una notte da s-ballo
Entered by: Silvia DC

09:02 Jul 25, 2019
English to Italian translations [PRO]
Marketing / Market Research / Campagne promozionali
English term or phrase: Dance your cares away
Frase tratta da un brano musicale (Fraggle Rock) e adattata a un contesto promozionale per pubblicizzare un evento musicale dance che si terrà dal tramonto all'alba.

Mi viene in mente "ballare sotto le stelle", ma non mi entusiasma.

Grazie in anticipo!
Silvia DC
Netherlands
Una notte da s-ballo
Explanation:
Ciao Silvia! Non credo di poter modificare ma ho inserito un'altra risposta, credo possa andar bene. Buon lavoro! :) Laura
Selected response from:

Laura Tosi
Italy
Local time: 17:12
Grading comment
Grazie Laura!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Balla che ti passa
Helena Caruso
4balla spensieratamente
Mariam Deambrogio
3 +1scatenati e dimentica i problemi
Sabrina Bruna
3 +1Quando balli, non esiste altro
AlessandraV.
3 +1Una notte da s-ballo
Laura Tosi
3In ballo tutta la notte
Laura Tosi
3Balla senza pensieri
Daniela Cannarella
3ballaci su fino al mattino / ballaci su
Elisa Bottazzi
3la notte è fatta per ballare
Alessandra Turconi
2Liberatevi ballando sotto la luna / Dimentica tutto ballando tutta la notte
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dance your cares away
balla spensieratamente


Explanation:
una possibilità

Mariam Deambrogio
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie Mariam, ma neanche questa mi convince. Buon lavoro.

Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dance your cares away
scatenati e dimentica i problemi


Explanation:
Un'altra proposta

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Mi piace perché sottolinea l'idea di liberarsi, anche se aggiungerei "ballando sotto le stelle", "sotto il firmamento" o qualcosa del genere.
6 hrs
  -> grazie, anche per l'ottimo suggerimento :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dance your cares away
Balla che ti passa


Explanation:
A me viene in mente questo :) Buon lavoro

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-07-25 09:42:07 GMT)
--------------------------------------------------

"Danzala la vita tua / al ritmo del tempo che va..." :D

Helena Caruso
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Ciao Helena, ma cerco qualcosa di più trendy. Si tratta di un evento di musica elettronica. Grazie comunque!

Asker: :-D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
1 hr
  -> Grazie per il contributo! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dance your cares away
Quando balli, non esiste altro


Explanation:
Suggerimento

Oppure: "non pensare, balla!"


AlessandraV.
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: voto per "non pensare, balla!"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dance your cares away
In ballo tutta la notte


Explanation:
Mi è venuta quest'idea, anche se si allontana un po' dall'originale.
oppure "Una notte da s-ballo", ma sono incerta per la possibile connotazione negativa di sballo. Spero serva magari da spunto. :) Buon lavoro!

Laura Tosi
Italy
Local time: 17:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ciao Laura, grazie per il suggerimento: "una notte da sballo" secondo me funziona bene. Kudoz to you! :-)

Asker: Grazie Laura! Puoi modificare la tua proposta in "Una notte da s-ballo"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AlessandraV.: @Silvia, come dice Laura, meglio "ballo" perchè "sballo" ha connotazioni diseducative. Lo dico perchè sono incappata in una situazione simile con la pubblicità di un'auto e mi hanno fatto mettere una versione meno "trasgressiva".
28 mins
  -> Grazie Silvia, contenta di esserti stata utile! :) @Alessandra, era proprio per questo che ero incerta. Anche a me è capitato di avere clienti molto attenti a possibili connotazioni negative. Poi Silvia valuterà per il suo caso. Grazie del commento!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dance your cares away
Balla senza pensieri


Explanation:
Una proposta, ho partecipato ad una festa di capodanno chiamata così o in modo simile

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dance your cares away
ballaci su fino al mattino / ballaci su


Explanation:
This way, you can both say that this is a "carefree" event and that it lasts all night long.

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dance your cares away
la notte è fatta per ballare


Explanation:
un altro suggerimento

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-07-25 12:55:55 GMT)
--------------------------------------------------

mi è venuto in mente anche "la notte è fatta per ballare, non per rimuginare"

Alessandra Turconi
Italy
Local time: 17:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dance your cares away
Liberatevi ballando sotto la luna / Dimentica tutto ballando tutta la notte


Explanation:
Dimentica i problemi al suono della notte.

Dimentica i problemi al ritmo della notte.

Sbarazzati delle preoccupazioni ballando sotto la luna

Dimentica il fragore (dei vostri problemi) ballando al ritmo della notte

Dimentica tutto ballando tutta la notte. (Forget it, dancing all night long.)

Dò un basso livello di fiducia perché sono spagnolo e non padroneggio l'italiano in modo professionale, solo "chapurreo", ma do alcune idee che possono ispirarvi.

Alcuni sono un po' lunghi, e la brevità è importante, ma penso che sia importante sottolineare l'idea che "ti liberi delle tue preoccupazioni, dimentichi i tuoi problemi" ballando.

Cordiali saluti.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-07-25 16:37:12 GMT)
--------------------------------------------------

Notte di liberazione danzante.

Notte di catarsi danzante (Un'opzione un po' filosofica ;-)

Notte di danza senza fine.

Benedetta danza notturna (Una piccola opzione "religiosa".)

Vivete la notte ballando...

"Y lo que te rondaré, morena" ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2019-07-25 18:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ballare oltre la notte (la festa non si ferma)

Fabrizio Maceroni - 2015 - ‎Fiction

Davanti alle casse corpi si muovevano all'unisono, continuando a ballare oltre la notte, la festa non si fermava, libera correva senza sosta, libera resisteva ...

https://books.google.com/books?id=8k1DCQAAQBAJ&pg=PT20&lpg=P...

Vi aspettiamo come ogni volta per ballare oltre la notte, per continuare a farvi credere ancora un po' alle Favole, e per regalarvi il lieto fine più bello che ci sia, ...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2019-07-25 20:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

Immergetevi nella danza della notte.


--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2019-07-26 03:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

Un piacere, Silvia! :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 08:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Mil gracias John!

Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
dance your cares away
Una notte da s-ballo


Explanation:
Ciao Silvia! Non credo di poter modificare ma ho inserito un'altra risposta, credo possa andar bene. Buon lavoro! :) Laura

Laura Tosi
Italy
Local time: 17:12
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie Laura!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Puoi sempre includere la modifica o la risposta finale nella tua scelta, per poi includere la forma finale nel glossario.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search