disruptive marketing

Italian translation: marketing dirompente / disruptive marketing

08:34 Dec 2, 2019
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: disruptive marketing
A company focused on disruptive marketing implementation in the luxury cosmetic field.
Simona Sgro
Italy
Local time: 13:39
Italian translation:marketing dirompente / disruptive marketing
Explanation:
Disruptive marketing è molto usato anche in italiano, perciò potresti lasciarlo così com'è, trattandosi di linguaggio "tecnico". Un esempio:
https://www.innovaimprese.com/course/disruptive-marketing/

Ho trovato comunque anche chi lo traduce in italiano con "marketing dirompente":
https://www.innovaimprese.com/il-marketing-deve-essere-dirom...
https://searchworkd.pro/it/seo/disruptive-marketing-is-the-s...

A te la scelta!
Selected response from:

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 13:39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2marketing dirompente / disruptive marketing
Elisa Bottazzi
4marketing caratterizzato da innovazione dirompente
Laura Gentili
3marketing alternativo / non convenzionale / "di rottura"
AdamiAkaPataflo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
marketing caratterizzato da innovazione dirompente


Explanation:
https://antonioinsana.com/2019/04/26/cosa-significa-disrupti...

Laura Gentili
Italy
Local time: 13:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 276
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
marketing dirompente / disruptive marketing


Explanation:
Disruptive marketing è molto usato anche in italiano, perciò potresti lasciarlo così com'è, trattandosi di linguaggio "tecnico". Un esempio:
https://www.innovaimprese.com/course/disruptive-marketing/

Ho trovato comunque anche chi lo traduce in italiano con "marketing dirompente":
https://www.innovaimprese.com/il-marketing-deve-essere-dirom...
https://searchworkd.pro/it/seo/disruptive-marketing-is-the-s...

A te la scelta!

Elisa Bottazzi
Italy
Local time: 13:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Frau
3 hrs
  -> Grazie!

agree  AdamiAkaPataflo: terrei l'inglese :-)
10 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
marketing alternativo / non convenzionale / "di rottura"


Explanation:
Premesso che "disruptive marketing" si usa (infatti ho agreato la collega), propongo solo qualche alternativa in italiano

Marketing non convenzionale: Cos'è e come si differenzia
www.luxiaweb.com › marketing-non-convenzionale

Diese Seite übersetzen
13.06.2013 - Oggi parleremo del marketing non convenzionale, o alternativo.


Marketing non convenzionale - Wikipedia
https://it.wikipedia.org › wiki › Marketing_non_conv...

Diese Seite übersetzen
Con marketing non convenzionale intendiamo un insieme di strategie promozionali che, per far fronte alla perdita di potere di persuasione da parte del …

Come suggerisce il nome stesso, il marketing non convenzionale comprende un ampio gruppo di pratiche di marketing considerate imprevedibili e non classificabili dai canoni pubblicitari tradizionali. Il marketing non convenzionale è quindi un termine molto soggettivo, che può comprendere o meno alcune pubblicità a seconda della consuetudine: se il guerrilla marketing, che è un esempio di marketing non convenzionale, fosse praticato costantemente, sarebbe considerato un mezzo comune di fare pubblicità e perderebbe immediatamente il suo significato. ...
Il marketing non convenzionale include pratiche o tecniche realmente poco comuni, ma può comprendere alcune tecniche di marketing tradizionale, utilizzate però in modi imprevedibili.
http://webcrew.it/marketing-non-convenzionale/


Le nuove frontiere del marketing. Il Marketing non ... - Tesionline
https://www.tesionline.it › tesi › Le-nuove-frontiere-d... - Diese Seite übersetzen

Bewertung: 5 - ‎1 Abstimmungsergebnis
Cos'è il marketing non-convenzionale? ... più spesso parlare di marketing non-convenzionale, di marketing alternativo, di mezzi alternativi di comunicazione.


Marketing non Convenzionale - Lemon factory agenzia ...
www.lemon-factory.it › marketing › marketing-non-c...

Diese Seite übersetzen
Lemon-factory, utilizza il marketing non convenzionale per campagne pubblicitarie. User generated content, marketing virale, buzz marketing, guerrilla …

"di rottura" va tra virgolette perché si potrebbe fraintendere, e in effetti non so se ci sta nel tuo testo. Ma guarda qui:

Chi rompe paga. Ma ormai sempre più spesso, chi rompe viene pagato: “rottura”, infatti è la traduzione italiana di disruption, vocabolo che ormai da qualche anno siamo abituati a sentire ogni qualvolta un’innovazione grande o piccola finisce per cambiare la nostra vita quotidiana. …
l'articolo è molto interessante:
https://www.thismarketerslife.it/senza-categoria/il-marketin...

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 13:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 181
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search