https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/marketing-market-research/6784547-referral%E2%80%99s-experience.html
Mar 21, 2020 15:26
4 yrs ago
21 viewers *
English term

Referral’s Experience

English to Italian Other Marketing / Market Research programma aziendale
Once you have sent a Job or your General Unique Link/URL, that’s it!

Please see **Referral’s Experience** below to see how they confirm you as their Sponsor and Apply.

Proposed translations

21 hrs
Selected

Esperienza della persona sponsorizzata / del candidato

"Referral" ha anche il significato di "persona oggetto delle referenze":

https://www.merriam-webster.com/dictionary/referral
https://www.thefreedictionary.com/referral
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/referral

Quindi proporrei "esperienza del candidato", o "della persona sponsorizzata", o "della persona raccomandata"

La quale persona, infatti, dovrà poi "confirm you as their Sponsor and Apply."
E' la stessa persona che, nell'altra tua domanda, compila il "talent form".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

esperienza di riferimento

referral’s experience = esperienza di riferimento
Something went wrong...
20 hrs

esperienza di segnalazione candidature

Un suggerimento.
Il referral è in pratica l'impiegato che segnala il candidato ideale a un possibile posto di lavoro aperto all'interno dell'azienda.
Vedi questo articolo:
https://www.wired.it/economia/lavoro/2014/04/24/social-game-...
Something went wrong...