09:06 Sep 30, 2020 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marta Visentin Italy Local time: 14:11 | ||||||
Grading comment
|
what have your customers got to lose? Cosa hanno da perdere i tuoi clienti? Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what have your customers got to lose? Che cos'hanno da perdere i tuoi clienti? Explanation: Che cos'hanno da perdere i tuoi clienti? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
what have your customers got to lose? I tuoi clienti non hanno niente da perdere. Explanation: I tuoi clienti non hanno niente da perdere. Se dimostrano di essere protetti siamo tutti contenti. Non mi piacciono molto le frasi interrogative in italiano. Propongo di renderla così. In alternativa, si può anche unire la frase: I tuoi clienti non hanno niente da perdere, se dimostrano di essere protetti siamo tutti contenti. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|