takes the headache out of producing great copy that will earn you the engagement

Italian translation: risparmia la fatica di produrre un copywriting ottimo, che aumenti il livello di coinvolgimento

09:29 Mar 10, 2021
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: takes the headache out of producing great copy that will earn you the engagement
Hiring a professional copywriting service quite simply takes the headache out of producing great copy that will earn you the engagement you deserve.
Giulia Lobascio
Italy
Local time: 10:15
Italian translation:risparmia la fatica di produrre un copywriting ottimo, che aumenti il livello di coinvolgimento
Explanation:
alternativa: "risparmia la fatica di produrre elaborati di copywriting ottimi e in grado di aumentare il livello di coinvolgimento del consumatore"

https://www.glossariomarketing.it/significato/engagement/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-03-11 18:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Salve Giulia,
volendo si può rendere "deserve" con una sfumatura di significato simile a "want" (https://thesaurus.yourdictionary.com/deserve) e quindi tradurre "livello di coinvolgimento auspicato/voluto/desiderato"... in italiano io non userei la seconda persona

Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 10:15
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3risparmia la fatica di produrre un copywriting ottimo, che aumenti il livello di coinvolgimento
Claudia Sorcini
3 +2evita il rompicapo di produrre testi (o contenuti) validi che conseguano i risultati
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4 +1ti risparmia il problema di creare ottimi contenuti in grado di procurarti l’attenzione che meriti
Simona Pearson
4ti risparmia la fatica/lo stress di produrre contenuti eccellenti che ti daranno le conversioni
Elena Volpato


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
evita il rompicapo di produrre testi (o contenuti) validi che conseguano i risultati


Explanation:
evita il rompicapo di produrre testi validi che conseguano i risultati che meritate

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 200

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabetta Venturini: anche "grattacapo" per headache :)
27 mins
  -> grazie, avevo dapprima scritto "grattacapo", ma mi sembra riflettere "problemi"

agree  Desila
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ti risparmia la fatica/lo stress di produrre contenuti eccellenti che ti daranno le conversioni


Explanation:
ti risparmia la fatica/lo stress di produrre contenuti eccellenti che ti daranno le conversioni tanto meritate*.

*traduzione un po' libera ma a livello di tono ci sta molto bene, secondo me.
Letterale sarebbe "che ti meriti" ma secondo me suona negativo (mi fa pensare a meritare una punizione).

Elena Volpato
Germany
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ti risparmia il problema di creare ottimi contenuti in grado di procurarti l’attenzione che meriti


Explanation:
Ho interpretato “engagement” come “absorption”, ossia “attenzione totale” (da parte dei destinatari del contenuto).

Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 09:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
risparmia la fatica di produrre un copywriting ottimo, che aumenti il livello di coinvolgimento


Explanation:
alternativa: "risparmia la fatica di produrre elaborati di copywriting ottimi e in grado di aumentare il livello di coinvolgimento del consumatore"

https://www.glossariomarketing.it/significato/engagement/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2021-03-11 18:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

Salve Giulia,
volendo si può rendere "deserve" con una sfumatura di significato simile a "want" (https://thesaurus.yourdictionary.com/deserve) e quindi tradurre "livello di coinvolgimento auspicato/voluto/desiderato"... in italiano io non userei la seconda persona



Claudia Sorcini
Italy
Local time: 10:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Mi piace molto questa versione, tuttavia stavo anche leggendo la proposta di Simona e mi chiedevo se in questo caso quell'"engagement" non si riferisse proprio a "you" come scritto dopo "the engagement you deserve".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini: risparmia la fatica di produrre elaborati di copywriting ottimi e in grado di aumentare il livello di coinvolgimento del consumatore
1 hr
  -> grazie... non entrava nel campo per la risposta :)

agree  Fabrizio Zambuto
1 hr
  -> grazie :)

agree  Emmanuella
2 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search