carryover effect

Italian translation: effetto traino

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:carryover effect
Italian translation:effetto traino
Entered by: Adele Oliveri

15:26 Dec 18, 2008
English to Italian translations [PRO]
Media / Multimedia / Palinsesti televisivi
English term or phrase: carryover effect
Buon pomeriggio a tutti

qualcuno sa dirmi come si traduce esattamente "carryover effect" nel contesto della programmazione televisiva? È l'effetto per cui molti telespettatori, una volta che iniziano la serata su un canale, tendono a restare sintonizzati su quel canale, passando da un programma all'altro porsi il problema di sintonizzarsi su altro.

Non sto a trascrivervi il contesto della frase, perché più di questo non dice.

Ho visto che in glossario è presente un "effetto (di) trascinamento", ma da una ricerca in rete non trovo riscontri che tale espressione si usi nel senso che ho appena indicato. Ho il sospetto che esista un traducente specifico, ma non riesco a trovarlo.

Grazie fin d'ora per il vostro aiuto.

Adele
Adele Oliveri
Italy
Local time: 01:06
effetto traino
Explanation:
Che ne dici?

Guarda questi link:
http://sanremo.mondadori.com/sorrisi/scheda/art023001008424....

.... ha provocato una effetto "traino" sul pubblico stesso, attraendo anche nuovi spettatori...
http://www.mymarketing.it/dblog/articolo.asp?articolo=728

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-12-18 15:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

Anche qui ricorre lo stesso termine:

...effetto traino di alcuni programmi...
http://bv.diesis.it/n65/page1.htm
Selected response from:

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 00:06
Grading comment
Grazie Cristina, mi hai tolto davvero di impiccio! E un grazie a tutti gli altri "answerer" e "peer reviewer".
Auguri di Buone feste a tutti/e :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5effetto traino
CRISTINA RACCA
3 +1effetto traino
Valentina Parisi
3effetto di continuzione
Operator1973 (X)
3effetto di inerzia
molteni


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
effetto traino


Explanation:
Che ne dici?

Guarda questi link:
http://sanremo.mondadori.com/sorrisi/scheda/art023001008424....

.... ha provocato una effetto "traino" sul pubblico stesso, attraendo anche nuovi spettatori...
http://www.mymarketing.it/dblog/articolo.asp?articolo=728

--------------------------------------------------
Note added at 16 min (2008-12-18 15:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

Anche qui ricorre lo stesso termine:

...effetto traino di alcuni programmi...
http://bv.diesis.it/n65/page1.htm

CRISTINA RACCA
United Kingdom
Local time: 00:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie Cristina, mi hai tolto davvero di impiccio! E un grazie a tutti gli altri "answerer" e "peer reviewer".
Auguri di Buone feste a tutti/e :-)
Notes to answerer
Asker: Mi sa che ci siamo: http://it.encarta.msn.com/encyclopedia_981536936/Palinsesto_televisivo.html In questo processo non è poi da sottovalutare l'**effetto traino** che ogni trasmissione 'forte' può avere, trattenendo davanti al televisore almeno una parte del pubblico anche per il programma successivo. Grazie :-))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi: battuta sul tempo!
3 mins
  -> Grazie!

agree  Gianni Pastore: azzeccato :)
15 mins
  -> grazie!

agree  Paola Dentifrigi
23 mins
  -> grazie!

agree  Giuseppina Vecchia: esatto
2 hrs
  -> grazie!

agree  francyx
5 days
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
effetto traino


Explanation:
penso si dica così

Valentina Parisi
Italy
Local time: 01:06
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gianni Pastore: chiaramente "agreisco" anche con te :)
3 hrs
  -> grazie Gianni per l'agreimento!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effetto di continuzione


Explanation:
Se avessi fornito un po' di contesto in inglese sarebbe stato meglio. Comunque prova a dare un 'occhiata qui: http://dizionari.corriere.it/dizionario_inglese/Inglese/C/ca...
anche se "effetto di trascinamento" non mi sembrava male...

Operator1973 (X)
Local time: 01:06
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
effetto di inerzia


Explanation:
Solo un'idea: forse l'uso di "inerzia" renderebbe più evidente il significato specifico.
Ho anche pensato, nello stesso spirito, a un "effetto passività".
Chiaramente non si tratta di espressioni già presenti nella letteratura.

molteni
Monaco
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search