attributes

Italian translation: caratteristiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:attributes
Italian translation:caratteristiche
Entered by: Francesca Siotto

20:48 May 27, 2009
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / User Interface/TV/Parental controls
English term or phrase: attributes
Ciao a tutt*,
ecco il contesto:
if you select the US TV rating system, you can configure the parental controls down to the *attributes* of the individual program.
Ho chiaro il senso, ma mi chiedevo se esiste un traducente tecnico per *attributes*.
Grazie :-))
Antonella Grati
United Kingdom
Local time: 05:09
caratteristiche
Explanation:
ciao, io direi così. In informatica si usa 'attributi' ma non c'entra nulla con il tuo contesto (tra l'altro, se il testo è divulgativo, meglio essere un po' più chiari e meno letterali che viceversa). Non credo comunque esista qualcosa di tecnico specifico per il parental control.



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-27 21:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

quindi, in base alle caratteristiche di ogni singolo programma, si può impostare il filtro..
Selected response from:

Francesca Siotto
Italy
Local time: 06:09
Grading comment
Grazie Francesca, dato il contesto per "non addetti" ho preferito la tua soluzione. Ringrazio comunque Vincenzo e Marco.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2caratteristiche
Francesca Siotto
5simboli
Vincenzo Di Maso
5specifiche
Marco Salvati Cristellotti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
caratteristiche


Explanation:
ciao, io direi così. In informatica si usa 'attributi' ma non c'entra nulla con il tuo contesto (tra l'altro, se il testo è divulgativo, meglio essere un po' più chiari e meno letterali che viceversa). Non credo comunque esista qualcosa di tecnico specifico per il parental control.



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-05-27 21:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

quindi, in base alle caratteristiche di ogni singolo programma, si può impostare il filtro..

Francesca Siotto
Italy
Local time: 06:09
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 29
Grading comment
Grazie Francesca, dato il contesto per "non addetti" ho preferito la tua soluzione. Ringrazio comunque Vincenzo e Marco.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacinto Guida
4 hrs

agree  Laura Miccoli
2 days 14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
simboli


Explanation:
-

Vincenzo Di Maso
Portugal
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
specifiche


Explanation:
s'intende fino alle specifiche di ciascun programma

Marco Salvati Cristellotti
Brazil
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search