Familiarity with the services ...

Italian translation: costruzione italiana

16:13 Feb 24, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: Familiarity with the services ...
Familiarity with the services is now being increasingly and appropriately extended to many more linguistic and cultural communities...
Italian translation:costruzione italiana
Explanation:
adotterei le ottime soluzioni di Clara, cambiando però la costruzione - per es.:

"Come auspicato, un numero crescente (o: sempre maggiore) di comunità linguistiche e culturali sta oggi diventando familiare con (tali/questi/i) servizi."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 21:57:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Giustamente, un numero...
Fortunatamente, un numero...
Selected response from:

luskie
Local time: 15:07
Grading comment
Grazie a tutti quanti!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6dimestichezza coi servizi
Giusi Pasi
5familiarità con i servizi
emanuelabergia
4 +1costruzione italiana
luskie
4competenza per i servizi
Adriana Togliani
3Attualmente l'auspicata familiarità...
Clara Pomes


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Attualmente l'auspicata familiarità...


Explanation:
Attualmente l'auspicata [trasformazione di appropriately, penso che il senso sia quello] familiarità con questi servizi si sta progressivamente estendendo ad un numero sempre maggiore di comunità linguistiche e culturali.

Ciao!

Clara Pomes
Italy
Local time: 15:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
competenza per i servizi


Explanation:
anche familiarità

dipende dal contesto

Adriana Togliani
Italy
Local time: 15:07
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
dimestichezza coi servizi


Explanation:
-

Giusi Pasi
Italy
Local time: 15:07
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
1 hr

agree  karen_75
1 hr

agree  rossana pellegr
1 hr

agree  Mirelluk
3 hrs

agree  preite
16 hrs

agree  Françoise Vogel: anche se ora sto cercando una soluzione in francese...
5716 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
familiarità con i servizi


Explanation:
o anche confidenza!!

emanuelabergia
Italy
Local time: 15:07
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
costruzione italiana


Explanation:
adotterei le ottime soluzioni di Clara, cambiando però la costruzione - per es.:

"Come auspicato, un numero crescente (o: sempre maggiore) di comunità linguistiche e culturali sta oggi diventando familiare con (tali/questi/i) servizi."

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-24 21:57:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Giustamente, un numero...
Fortunatamente, un numero...


luskie
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti quanti!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  valeobe: Brava, la costruzione della frase è da cambiare. "diventare familiare con" però suona un po' strano.
12 hrs
  -> grazie, forse in effetti prendere/acquistare familiarità andrebbe meglio... e sarebbe ancor meglio tradurre liberamente in un altro modo... ma credo che Anonymous abbia a questo punto già trovato la soluzione migliore :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search