GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:00 Jul 9, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / CD-ROM | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreina Baiano Italy Local time: 13:08 | ||||||
Grading comment
|
codici chiave per sbloccare il contenuto dei media Explanation: In realtà, qui mi lascerebbe perplessa più "media" che "unlocking", visto che mi sembra piuttosto chiaro che in questo caso si tratta del verbo (forma in -ing retta da preposizione). Magari, per te invece "media " non ha alcun segreto perchè hai il resto del testo su cui "contare". O magari ancora, l'ora tarda e il caldo mi fannno vedere cose che non esistono. ;-) ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sblocco del contenuto del supporto Explanation: Dove per supporto qui si intende il disco (CD? DVD?...) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
aggiunta post-grading: media content è anche "file multimediali" Explanation: Una piccola aggiunta post-grading: sempre più spesso "media" associato a "content" (e non "contents"), non viene usato per "supporto", ma per "file multimediali" (filmati, immagini, suoni, ebook, semplice testo, ecc., in formati vari). Nel tuo caso è possibile che la chiave serva, piuttosto che per consentire l'accesso al CD (a tutto il suo contenuto), a singoli file [multimediali] presenti nel CD. In questo caso, media potrebbe significare appunto "file multimediali". Just an idea. Roberta Reference: http://www.elicense.co.jp/en/corporations.php Reference: http://www.microsoft.com/windows/ie/using/howto/customizing/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.