GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Jan 30, 2017 |
English to Italian translations [Non-PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 08:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | dopo il rilascio |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
dopo il rilascio Explanation: Post-Deployment 1.When clinically appropriate, remove any guidewires or catheters and then the endoscope Dopo il rilascio 1. Quando clinicamente appropriato, rimuovere prima tutte le guide o i cateteri e poi l’endoscopio. To deploy the Removable GORE® VIABIL® Biliary Endoprosthesis, first stabilize the inner catheter by firmly grasping the stiff portion on the trailing end of the catheter. While keeping the external segment of the catheter as straight as possible and the inner catheter stationary, grasp the Y-connector on the outer sheath and slowly pull back the outer sheath until approximately 2 – 5 mm of the endoprosthesis has been deployed. As the outer sheath is withdrawn, the endoprosthesis will deploy from the leading end toward the trailing end of the catheter. Once 2 – 5 mm of the endoprosthesis have been deployed, the covered anchoring fins at the leading end will not have deployed and some limited repositioning may be possible. Once the device position is appropriate, continue to slowly pull back on the outer sheath until approximately 10 – 12 mm of the endoprosthesis is deployed. 8. Per rilasciare l’endoprotesi biliare rimovibile GORE® VIABIL®, stabilizzare innanzitutto il catetere interno afferrando saldamente la porzione rigida all’estremità posteriore del catetere. Tenendo il segmento esterno del catetere il più diritto possibile e il catetere interno fermo, afferrare il connettore a Y sulla guaina esterna e ritirare lentamente la guaina esterna fino a rilasciare circa 2 – 5 mm dell’endoprotesi. Mentre la guaina esterna viene ritirata, l’endoprotesi viene rilasciata a partire dall’estremità anteriore verso l’estremità posteriore del catetere. Una volta rilasciati 2 – 5 mm di endoprotesi, le alette di ancoraggio coperte ubicate in corrispondenza dell’estremità anteriore non si saranno ancora dispiegate e quindi sarà ancora possibile un certo grado di riposizionamento. Dopo avere posizionato il dispositivo nella sede appropriata, continuare a ritirare lentamente la guaina esterna fino a rilasciare circa 10 – 12 mm di endoprotesi. Mantenendo leggermente in tensione il sistema di inserimento per impedire la contrazione dell’endoprotesi rilasciata, ritirare lentamente la parte restante della guaina esterna fino al completo rilascio dell’endoprotesi. qui pull back (verbo) = ritirare https://www.goremedical.com/assets/MD136689/MD136689.pdf -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2017-01-31 08:49:45 GMT) -------------------------------------------------- pullback come sostantivo viene eseguito un pullback automatico del catetere-IVUS alla La tecnologia pullback rivela il profilo fisiologico dell'intero vaso al pullback ventricolo sx->aorta. È stata eseguita anche una Coronarografia che non ha evidenziato lesioni rilevanti. La Ventricolografia ha dimostrato al pullback un significativo gradiente Ventricolo -aortico peak to peak (87mmhg).Il pz è stato quindi sottoposto ad intervento chirurgico d http://giornaledicardiologia.it/r.php?v=1874&a=20480&l=30686... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.