18:48 Dec 2, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Gentili Italy Local time: 08:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pervietà dello stent impiantato nell'arteria discendente anteriore |
|
patent lad stent pervietà dello stent impiantato nell'arteria discendente anteriore Explanation: Esiste anche l'espressione "stent pervio" ma anche a me sembra meglio usare "pervietà". Se ci sono limitazioni di spazio si può anche usare l'acronimo ADA, quindi "pervietà stent ADA" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.