15:08 Feb 22, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Science - Medical: Cardiology / cariche accademiche | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 -1 | collega cardiologo più anziano |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Dalle domande kudoz precedenti: |
| ||
previous related questions |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
collega cardiologo più anziano Explanation: Here the translation "più anziano" refers to the seniority in the job position (in Italian "anzianità di servizio"), not to age. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
11 mins |
Reference: Dalle domande kudoz precedenti: Reference information: https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera... https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera... (magari possono essere d'aiuto) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: previous related questions Reference information: besides the ones given above, here is one you asked not so long ago: https://www.proz.com/kudoz/6585832 |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.