senior cardiology fellow

15:08 Feb 22, 2019
English to Italian translations [PRO]
Science - Medical: Cardiology / cariche accademiche
English term or phrase: senior cardiology fellow
A few weeks before the support-group
meeting, a senior
cardiology fellow and I were
called to the bedside of a twenty-four-
year-
old
man, a professional basketball player in Europe,
who had just been shocked for the first time by a defibrillator
implanted earlier that day. He had been admitted to Bellevue a
few days prior after
passing out in practice; his doctors had identified
a genetic
heart abnormality.
budu
Local time: 06:55


Summary of answers provided
4 -1collega cardiologo più anziano
Marina Montalbano
Summary of reference entries provided
Dalle domande kudoz precedenti:
Alessandra Rizzo
previous related questions
Shera Lyn Parpia

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
collega cardiologo più anziano


Explanation:
Here the translation "più anziano" refers to the seniority in the job position (in Italian "anzianità di servizio"), not to age.

Marina Montalbano
Italy
Local time: 06:55
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Credo anche che "senior" non voglia dire più anziano, ma a un grado più elevato della carriera, ma nn so quale sia la corretta espressione italiana, accademica


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Shera Lyn Parpia: "fellow" doesn't mean collega.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 mins
Reference: Dalle domande kudoz precedenti:

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/medical-genera...
(magari possono essere d'aiuto)

Alessandra Rizzo
Italy
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Reference: previous related questions

Reference information:
besides the ones given above, here is one you asked not so long ago:
https://www.proz.com/kudoz/6585832

Shera Lyn Parpia
Italy
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Lo so, ma non avevo ricevuto risposta soddisfacente...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search