13:57 Apr 8, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / medical devices | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gilberto Lacchia Italy Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | defibrillatori cardiaci impiantabili (ICD) |
|
defibrillatori cardiaci impiantabili (ICD) Explanation: Direi proprio che si tratta di un refuso per Defibrillators -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2004-04-08 14:01:20 GMT) -------------------------------------------------- Sì, sarebbe errato tradurre con Pacemaker, perché questi dispositivi hanno (come il pacemaker) il compito di sorvegliare il ritmo cardiaco alla ricerca di un ritmo defibrillabile pericoloso per la vita (tachicardia/fibrillazione ventricolari) e di rilasciare una scarica elettrica per ripristinare il ritmo cardiaco (cosa che il PM non fa) Reference: http://www.google.it/search?q=%22defibrillatori+impiantabili... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.