GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:53 Aug 22, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / drugs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefano Asperti Italy Local time: 02:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | anti-coagulanti |
| ||
4 | anti aggrumante (di sangue) |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
anti-coagulanti Explanation: Ciao Angioletta! Un clot è un "coagulo", tuttavia questo non rende più facile la tua traduzione. Io probabilmennte eviterei di ripetere e direi semplicemente che per "antitrombotici" in questo testo si devono intendere sia gli anticoagulanti sia gli antipiastrinici (o gli antiaggreganti piastrinici). http://xoomer.virgilio.it/fruca/page27.html FARMACI ANTITROMBOTICI: ANTIAGGREGANTI ED ANTICOAGULANTI -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2005-08-22 20:30:25 GMT) -------------------------------------------------- Dimenticavo... Buon lavoro ;-) Stefano |
| |
Grading comment
| ||