Cross-linking level

Italian translation: grado di reticolazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Cross-linking level
Italian translation:grado di reticolazione
Entered by: Debora Villa

15:44 Mar 16, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medicina estetica - dermal filler
English term or phrase: Cross-linking level
A property of a dermal filler:

Cross-linking level +++

TIA
Debora Villa
United Kingdom
Local time: 05:26
grado di reticolazione
Explanation:
Si riferisce alla struttura chimica del filler. Se cerchi con Google "filler reticolazione" troverai diversi articoli in proposito
Selected response from:

Roberta Prosperini
Local time: 06:26
Grading comment
GRAZIE MILLE :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6grado di reticolazione
Roberta Prosperini
4(livello di) reticolazione
Paola_P


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
cross-linking level
grado di reticolazione


Explanation:
Si riferisce alla struttura chimica del filler. Se cerchi con Google "filler reticolazione" troverai diversi articoli in proposito

Roberta Prosperini
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
GRAZIE MILLE :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  texjax DDS PhD
11 mins
  -> grazie!

agree  Maria Luisa Dell'Orto
1 hr
  -> grazie Maria Luisa

agree  Francesca Siotto
1 hr
  -> Grazie Francesca

agree  Stefania Williams
1 hr
  -> Grazie Stefi

agree  Diego Negri
15 hrs
  -> Grazie Diego

agree  Paola_P: Ti chiedo scusa, la mia risposta si è sovrapposta alla tua ;-)
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cross-linking level
(livello di) reticolazione


Explanation:
Il termine "reticolazione", che compare interrogando lo Iate, appare anche tra le voci che compongono la scheda tecnica dei filler.



    Reference: http://www.worldpharma.it/dettaglio_prodotto.aspx?idprod=666...
Paola_P
Italy
Local time: 06:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search