not to disclose such information

Italian translation: che non abbia obbligo di confidenzialità, diretto o indiretto, nei confronti della parte ....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: not to disclose such information
Italian translation:che non abbia obbligo di confidenzialità, diretto o indiretto, nei confronti della parte ....
Entered by: Nadia Mondi

16:33 Jan 18, 2014
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Medical (general)
English term or phrase: not to disclose such information
Non mi è chiara tutta la frase, sembra che manchi qualcosa o ci sia un'incoerenza. In pratica dice che le informazioni vengono rivelate a chi le riceve da una terza parte.... alla parte rivelante.... e poi? La frase sotto in italiano è la traduzione letterale, ma non ha molto senso.

This obligation of confidentiality shall not, however, apply to information which:

.... (d) is disclosed to the receiving party or any of its Affiliates, without restriction as to confidentiality, from a third party not under an obligation of confidentiality, direct or indirect, to the disclosing party not to disclose such information to others;

(d) vengono divulgate alla parte ricevente o a qualsiasi sua Affiliata, senza restrizione di confidenzialità da una parte terza che non sia sotto l'obbligo di confidenzialità, direttamente o indirettamente, alla parte rivelante di non divulgare tali informazioni ad altri
Nadia Mondi
Italy
Local time: 21:31
che non abbia obbligo di confidenzialità, diretto o indiretto, nei confronti della parte ....
Explanation:
"disclosing" di non rivelare l'informazione ad altri.

La seconda parte non è l'oggetto della comunicazione (lo dice già prima a chi vengono rivelate le info, la parte ricevente); il "to the disclosing party significa rispetto/nei confronti di questa parte; quindi il terzo può rivelare queste informazioni se non ha con questa parte un vincolo di confidenzialità che gli impone di non rivelare info ad altri.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 21:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2che non abbia obbligo di confidenzialità, diretto o indiretto, nei confronti della parte ....
Danila Moro


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
che non abbia obbligo di confidenzialità, diretto o indiretto, nei confronti della parte ....


Explanation:
"disclosing" di non rivelare l'informazione ad altri.

La seconda parte non è l'oggetto della comunicazione (lo dice già prima a chi vengono rivelate le info, la parte ricevente); il "to the disclosing party significa rispetto/nei confronti di questa parte; quindi il terzo può rivelare queste informazioni se non ha con questa parte un vincolo di confidenzialità che gli impone di non rivelare info ad altri.

Danila Moro
Italy
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 492

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Buona domenica, Danila! :)
1 hr
  -> Grazie caro Oscar :)

agree  Claudia Cherici: e certamente!
14 hrs
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search