GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 May 21, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marianna Aita Italy Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
strongest grade recommendation il più alto grado di raccomandazione/grado di raccomandazione A Explanation: Di solito i gradi di raccomandazione vengono indicati con le lettere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
strongest grade recommendation massimo grado di raccomandazione/ massimo rating di raccomandazione Explanation: In mancanza di vocaboli più appropriati suggerisco ma le fontie sono giuste Reference: http://article.wn.com/view/2013/02/11/StrettaR_Therapy_for_G... Reference: http://eblm.biomedia.net/pdf/03_02.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la raccomandazione più forte/il massimo grado di raccomandazione secondo il/in base al metodo GRADE Explanation: GRADE scritto tutto in maiuscolo dovrebbe essere acronimo per Grading of Recommendations Assessment, Development and Evaluation. "Il metodo GRADE si caratterizza per un percorso esplicito a più fasi che devono essere rigorosamente seguite rispettando la sequenzialità proposta: 1. definizione del quesito clinico sul quale deve essere formulata la raccomandazione 2. individuazione di tutti gli outcome relativi al quesito clinico e valutazione della loro importanza relativa per una adeguata valutazione dell’intervento specifico 3. ricerca dei dati relativi agli effetti positivi o negativi dei diversi interventi oggetto di valutazione 4. sintesi delle prove per singolo outcome ritenuto “essenziale” o “importante” 5. valutazione della qualità delle prove per ciascun outcome 6. valutazione della qualità globale delle prove 7. bilancio tra benefici e danni attribuibili all’intervento 8. definizione della forza della raccomandazione 9. formulazione della raccomandazione 10. implementazione e verifica di impatto" http://web.unime.it/__content/files/20131029095113Il_metodo_... -------------------------------------------------- Note added at 47 mins (2014-05-21 20:32:31 GMT) -------------------------------------------------- Vedi anche http://www.gradeworkinggroup.org/_IT/docs/dossier_GRADE_2009... http://rivista.informazionisuifarmaci.it/uso-del-grade-per-l... http://www.epicentro.iss.it/IGEA/appuntamenti/pdf/VI/Nonino.... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|