flatter

Italian translation: "cellule più piatte"

07:19 Apr 12, 2019
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Improved modalities for the treatment of degenerative diseases of the retina
English term or phrase: flatter
Si tratta del brevetto Improved modalities for the treatment of degenerative diseases of the retina.
Nella Detailed description of the invention trovo le frasi:
Isolation and culture of pigmented epithelial cells
...
Primary cultures contained islands of pigmented polygonal cells as well as some single pigmented cells.
After 3-4 days in culture, non-pigmented cells that seemed to have lost epithelial morphology (flatter and cells with lamellipodia) appeared at the periphery of some islands (fig.2).
The number of such peripheral cells increased over time, suggesting that these cells were proliferating, and after 2 weeks most cells in the newly formed monolayer contained very little or no pigment.

Flatter è un sostantivo in questo caso?
Grazie mille.
Angela Federica Ruspini
Italy
Local time: 22:07
Italian translation:"cellule più piatte"
Explanation:
Ciao, ritengo che manchi un "cells", ovvero la frase potrebbe suonare: "flatter cells and cells with lamellipodia". Se, come dici, il testo contiene qualche refuso, mi sembra una spiegazione probabile.
Spero di averti aiutata
Selected response from:

Anna Rita Gamba
Italy
Local time: 22:07
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2"cellule più piatte"
Anna Rita Gamba


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
"cellule più piatte"


Explanation:
Ciao, ritengo che manchi un "cells", ovvero la frase potrebbe suonare: "flatter cells and cells with lamellipodia". Se, come dici, il testo contiene qualche refuso, mi sembra una spiegazione probabile.
Spero di averti aiutata

Anna Rita Gamba
Italy
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Grazie, mi hai aiutato. Anche secondo me manca cells.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: Adjective: flat (flatter,flattest) flat. - https://www.wordwebonline.com/en/FLAT
17 mins

agree  Serena Arduini
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search