first responder

Italian translation: primo soccorritore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:first responder
Italian translation:primo soccorritore
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
14:56 Apr 23, 2020
English to Italian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Government / Politics, Medical: Health Care, Journalism
English term or phrase: first responder
Definition from Merriam-Webster:
A first responder or first line responder is a person (such as a police officer or an EMT) who is among those responsible for going immediately to the scene of an accident or emergency to provide assistance.

Example sentence(s):
  • First Responders Children’s Foundation helps people on front line of coronavirus pandemic FOX News
  • Hampden sheriff to open center for first responders recovering from coronavirus Boston Herald
  • ‘Not aggressive enough’ | Healthcare, first responder unions urge DC mayor to change approach on coronavirus testing WUSA9
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

primo soccorritore
Definition:
l “primo soccorritore” non può e non deve sostituirsi al soccorso sanitario qualificato, deve limitarsi a coprire l’intervallo di tempo che intercorre dalla chiamata all’arrivo dei soccorritori qualificati .
Il “Primo Soccorso” è una tecnica che si apprende e si perfeziona con esercizi pratici ripetuti: dare correttamente l’allarme, saper valutare le funzioni vitali dell’infortunato, deve saper praticare una Rianimazione Cardio-Polmonare (RCP), fermare un’emorragia, porre la vittima in adeguate posizione, ecc.
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +8primo soccorritore
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3Soccorritore
Anna Recchia
4 -1addetto al primo soccorso
Dunia Cusin


Discussion entries: 5





  

Translations offered


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
primo soccorritore


Definition from Associvile:
l “primo soccorritore” non può e non deve sostituirsi al soccorso sanitario qualificato, deve limitarsi a coprire l’intervallo di tempo che intercorre dalla chiamata all’arrivo dei soccorritori qualificati .
Il “Primo Soccorso” è una tecnica che si apprende e si perfeziona con esercizi pratici ripetuti: dare correttamente l’allarme, saper valutare le funzioni vitali dell’infortunato, deve saper praticare una Rianimazione Cardio-Polmonare (RCP), fermare un’emorragia, porre la vittima in adeguate posizione, ecc.

Example sentence(s):
  • Il primo soccorritore a giungere sul posto è stato un Agente della Polizia Municipale, il quale ha individuato un passaporto abbandonato su uno dei sedili della BMW e ha provveduto a consegnarlo alla pattuglia dei Carabinieri, intervenuta quando ci si era resi conto che vi era stato anche il reato di omissione di soccorso. - 7giorni  
  • Il “primo soccorritore” non può e non deve sostituirsi al soccorso sanitario qualificato, deve limitarsi a coprire l’intervallo di tempo che intercorre dalla chiamata all’arrivo dei soccorritori qualificati - Associvile  
  • Il primo soccorritore deve coprire il lasso di tempo tra il momento dell’incidente e l’arrivo dei soccorsi specializzati, non fa diagnosi specialistica perché non è preparato e non ha gli strumenti necessari e deve intervenire subito e ovunque senza aspettare l’arrivo delle forze dell’ordine. - Studenti.it  
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 293

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Claudia Sartori
55 mins
  -> grazie Claudia

Yes  Salvatore Basile
1 hr
  -> grazie Slavatore

Yes  EleoE
2 hrs
  -> grazie Eleo

Yes  ailicec
15 hrs
  -> grazie A.

Yes  Nicoletta Aresca
17 hrs
  -> grazie Nicoletta

Yes  Inter-Tra: there is a debate in EMS about which is the better First Responder, an EMT or a paramedic. Advanced life support (ALS) First Responders have a paramedic on board and basic life support (BLS) First Responders have an emergency medical technician (EMT) on b
18 hrs
  -> thanks Francesca ... in my humble opinion, the better First Responder is anyone saving a life

Yes  Dunia Cusin: Trovo utile la spiegazione che hai tratto da Associvile. Può essere che, per brevità e comodità, il concetto di "addetto al primo soccorso" venga reso con "primo soccorritore".
21 hrs

Yes  Ivana Giuliani
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Soccorritore


Definition from Wikipedia:
Con soccorritore si identifica il personale tecnico e quindi non sanitario che, in qualità di dipendente o volontario, opera principalmente sulle ambulanze o su mezzi di soccorso in generale, che svolge attività di ricerca e soccorso.

Sebbene il termine di soccorritore (oppure primo soccorritore, dal Inglese First Responder) può essere applicato a qualunque privato cittadino (anche laico, quindi non formato) che si trovasse in caso di necessità a prestare soccorso, tale termine nell'attuale significato si riferisce solamente al personale addestrato e specializzato.

Example sentence(s):
  • Più guariti che contagiati, è la prima volta: tra loro il soccorritore eroe di Terranuova - La Nazione Arezzo  
Anna Recchia
Italy
Local time: 15:40
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
addetto al primo soccorso


Definition from T.U. per la Sicurezza sul Lavoro 81/08:
ADDETTO PRIMO SOCCORSO: lavoratore incaricato dell’attuazione in azienda dei provvedimenti previsti in materia di primo soccorso ai sensi dell'art. 18 e 43 del D.Lgs. 81/08, mediante nomina da parte del datore di lavoro.

Example sentence(s):
  • “Nello specifico, insieme ad AREU – ha spiegato il Direttore Generale dell’ATS della Montagna, Lorella Cecconami – abbiamo coordinato le sessioni di studio, sia teoriche che pratiche, certificando la formazione nelle tecniche di primo soccorso di 80 operatori fra Guardia di Finanza, Carabinieri, Polizia di Stato, Polizia Locale e Vigili del Fuoco. - Sist. Socio Sanitario-Regione Lombardia  

Explanation:

La definizione fornita per "First Responder", nel sottolineare l'affidamento di una responsabilità a un soggetto designato (A first responder is a person who is among those responsible for going immediately to the scene of an accident or emergency to provide assistance) aiuta a discriminare la figura dell'Addetto al Primo Soccorso, distinguendola da quella più generica del "soccorritore" che può includere anche soggetti operanti a titolo volontario.

Il termine "primo soccorso" di cui al D.Lgs. 81/08 (Testo Unico per la Sicurezza sul Lavoro) sostituisce in questo contesto il termine "pronto soccorso" contemplato dall'art. 3 del DM 388/03

Malgrado gli sforzi in atto, la formazione al primo soccorso per il personale delle forze dell'ordine è, in Italia, paradossalmente meno diffusa che a livello aziendale, dove la figura dell'addetto al primo soccorso è invece obbligatoria.


Dunia Cusin
Austria
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: A first responder is a person (such as a police officer or an EMT) who is among those responsible for going immediately to the scene of an accident or emergency to provide assistance. https://www.merriam-webster.com/dictionary/first responder
1 hr
  -> È esattamente la definizione a cui faccio riferimento nella spiegazione. In particolare proprio all'intervento dei "police officer". Il termine "responsible" esclude la volontarietà dell'atto.

No  EleoE: https://it.wikipedia.org/wiki/Soccorritore_(ambulanza)
6 hrs
  -> Wikipedia (sempre che possa essere considerata una fonte attendibile) è già stata indicata come riferimento per la proposta di Anna Recchia "soccorritore"

Yes  Ivana Giuliani
11 days
  -> La question è già chiusa, ma grazie comunque, Ivana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search