disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)

Italian translation: Farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 May 26, 2020
English to Italian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical (general), Journalism
English term or phrase: disease-modifying anti-rheumatic drug (DMARD)
Definition from National Center for Biotechnology Info.:
Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) are a class of drugs indicated for the treatment of inflammatory arthritides including rheumatoid arthritis (RA), psoriatic arthritis (PsA), and ankylosing spondylitis (AS). They can also be used to in the treatment of other disorders including connective tissue disease such as systemic sclerosis (SSc), systemic lupus erythematosus (SLE), and Sjogren syndrome (SS), as well as in treatment of inflammatory myositis, vasculitis, uveitis, inflammatory bowel disease, and some types of cancers.

Example sentence(s):
  • Hydroxychloroquine has been available since 1955 as an antimalarial drug. I have at least 6 patients at the pharmacy who have used hydroxychloroquine to manage their rheumatoid arthritis, lupus, and Crohn disease. If you were sitting in my pharmacology class, I’d tell you that it is an antimalarial used as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD). I would tell you it is a cheap drug with good efficacy for some and also that it is 1 of 2 DMARDs that are safe to use in patients with liver failure. You would also learn that it may cause deposition of the drug in the melanin layer of the cones in the retina, underscoring the need for annual eye exams. MJH Life Sciences
  • DMARDs Not Linked to Poor Outcomes in SARS-CoV-2 RA Patients Rheumatology Network
  • The analysis of performance measures for rheumatoid arthritis (RA) care have allowed to identify gaps in care that include suboptimal use of disease-modifying anti-rheumatic drugs (DMARDs), according to a study published in Arthritis Care & Research. Rheumatology Advisor
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

Italian translation:Farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD)
Definition:
I farmaci antireumatici modificanti la malattia ovvero Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) possiedono proprietà antinfiammatorie pensate per essere mediate, in alcuni casi, dall'inibizione del rilascio o dell'attività delle citochine

Essi, a differenza di analgesici ed antinfiammatori non steroidei, non sono semplicemente sintomatici ma agiscono sui meccanismi che sono alla base delle malattie infiammatorie croniche.

Sono utilizzati nel trattamento dell'artrite reumatoide e dell'artrite idiopatica giovanile
Alcuni sono di beneficio nella spondilite anchilosante e nell'artrite psoriasica.
Molti DMARD possiedono anche altre proprietà terapeutiche e sono utilizzati in condizioni non reumatiche.
Selected response from:

Luigi Argentino
Italy
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +6Farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD)
Luigi Argentino


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD)


Definition from Medicina Interna:
I farmaci antireumatici modificanti la malattia ovvero Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) possiedono proprietà antinfiammatorie pensate per essere mediate, in alcuni casi, dall'inibizione del rilascio o dell'attività delle citochine

Essi, a differenza di analgesici ed antinfiammatori non steroidei, non sono semplicemente sintomatici ma agiscono sui meccanismi che sono alla base delle malattie infiammatorie croniche.

Sono utilizzati nel trattamento dell'artrite reumatoide e dell'artrite idiopatica giovanile
Alcuni sono di beneficio nella spondilite anchilosante e nell'artrite psoriasica.
Molti DMARD possiedono anche altre proprietà terapeutiche e sono utilizzati in condizioni non reumatiche.

Example sentence(s):
  • La rivoluzione dei farmaci biologici che ha avuto luogo nell'ultimo ventennio ha trasformato il panorama terapeutico dell'artrite reumatoide. Dall'introduzione del primo farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD) biologico, un gran numero di farmaci biologici ha fatto il suo ingresso nella pratica clinica, sfruttando diversi meccanismi terapeutici. Gli attuali farmaci biologici funzionano in base a quattro meccanismi diversi: inibizione del TNF, inibizione dell'interleuchina-6, blocco della costimolazione dei linfociti T e deplezione dei linfociti B. È stato ampiamente dimostrato che l'efficacia dei farmaci biologici è superiore rispetto a quella dei DMARD convenzionali; i farmaci biologici sono inoltre ben tollerati. Nel complesso sono efficaci nel ridurre i sintomi, rallentare il danno articolare e la progressione della malattia, migliorando la funzione fisica e la qualità della vita dei pazienti1,2. - Lilly  
  • Tofacitinib in associazione con MTX è indicato per il trattamento dell’artrite psoriasica attiva (PsA) in pazienti adulti che hanno risposto in modo inadeguato o sono intolleranti ad una precedente terapia con un farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD) - EMA (Agenzia Regolatoria europea)  
Luigi Argentino
Italy
Local time: 09:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 237

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: farmaco antireumatico modificante la malattia (DMARD) https://www.gazzettaufficiale.it/eli/id/2019/07/09/19A04423/... - https://www.codifa.it/farmaci/x/xeljanz-tofacitinib-farmaci-...
48 mins
  -> Grazie

Yes  Nicoletta Aresca
1 hr
  -> Grazie

Yes  Gianna Senesi
5 hrs
  -> Grazie

Yes  Rossella Zugan: yes
6 hrs
  -> Grazie

Yes  texjax DDS PhD
8 hrs
  -> grazie

Yes  EleoE
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search