00:56 Jul 13, 2020 |
English to Italian translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Biology (-tech,-chem,micro-), Medical: Health Care, Science (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Luigi Argentino Italy Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | soggetto con sintomatologia persistente (duratura) |
| ||
4 | paziente a lungo termine |
|
soggetto con sintomatologia persistente (duratura) Definition from Corriere della Sera: Uno studio della Fondazione Policlinico Universitario Agostino Gemelli IRCCS a Roma fa luce su un aspetto poco noto: la persistenza dei sintomi Covid-19 dopo settimane dalla diagnosi e a lungo dopo la dimissione dei pazienti dall’ospedale. Lo studio Nella fase calante della pandemia, a partire dal 21 aprile 2020, la Fondazione ha istituito un servizio ambulatoriale per le persone dimesse dall’ospedale. I risultati della ricerca sono stati pubblicati su JAMA. Ai pazienti è stato chiesto di raccontare retrospettivamente la presenza o l’assenza di sintomi durante la fase acuta della malattia e se ciascun sintomo persistesse al momento della visita successiva in ambulatorio. Le persone hanno anche dovuto valutare la loro qualità della vita da 0 a 100 prima del COVID-19 e al momento della visita. Una differenza di 10 punti ha definito il peggioramento della qualità della vita. Example sentence(s):
|
| |