gentle safety

Italian translation: buon livello di sicurezza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gentle safety
Italian translation:buon livello di sicurezza
Entered by: Chiara Gavasso

09:04 Dec 24, 2020
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Medical (general) / drug description
English term or phrase: gentle safety
To believe the Brand Promise is essential to communicate (i) Selective MoA (ii) Strong Therapy and (iii) Gentle safety

Si parla di un farmaco che causa effetti avversi di scarso rilievo. Infatti poco prima lo si descrive come "gentle / not harmful".
Chiara Gavasso
Spain
Local time: 18:36
buon livello di sicurezza
Explanation:
Direi così. Ritengo che il termine sicurezza non debba essere tralasciato.


Come nasce un farmaco -
Ci vogliono fra i 10 e i 15 anni per sviluppare un nuovo farmaco e i costi ... e in cui il farmaco deve aver dimostrato un buon livello di sicurezza e tollerabilità

E' un FARMACO utilizzato per il trattamento dell'OSTEOPOROSI che ... dell'osteoporosi, dato il suo buon livello di sicurezza e tollerabilità.

Il farmaco ha mostrato un buon livello di sicurezza, anche se alcuni partecipanti hanno sviluppato effetti secondari come la costipazione e la
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 12:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(con effetti avversi) di modesta entità
Luigi Argentino
4buon livello di sicurezza
texjax DDS PhD


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(con effetti avversi) di modesta entità


Explanation:
Suggerimento personale

https://www.centrobini.it/clinica/farmacoterapia/stabilizzan...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-12-24 09:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=effetti avversi di modesta e...

Luigi Argentino
Italy
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 237
Notes to answerer
Asker: Ho ritenuto opportuno tenere "sicurezza", ma grazie comunque per il tuo aiuto, Luigi.

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buon livello di sicurezza


Explanation:
Direi così. Ritengo che il termine sicurezza non debba essere tralasciato.


Come nasce un farmaco -
Ci vogliono fra i 10 e i 15 anni per sviluppare un nuovo farmaco e i costi ... e in cui il farmaco deve aver dimostrato un buon livello di sicurezza e tollerabilità

E' un FARMACO utilizzato per il trattamento dell'OSTEOPOROSI che ... dell'osteoporosi, dato il suo buon livello di sicurezza e tollerabilità.

Il farmaco ha mostrato un buon livello di sicurezza, anche se alcuni partecipanti hanno sviluppato effetti secondari come la costipazione e la

texjax DDS PhD
Local time: 12:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 955
Notes to answerer
Asker: Senza dubbio è da mantenere "sicurezza". Grazie mille per il suggerimento!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search