arthritis-like condition

Italian translation: forma artritica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arthritis-like condition
Italian translation:forma artritica
Entered by: Antonio d'Ambrosio

12:04 Oct 2, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical: Health Care
English term or phrase: arthritis-like condition
Men (and occasionally women) can also develop an arthritis-like condition when the chlamydial infection affects their joints

Gli uomini (e solo occasionalmente le donne) possono sviluppare una forma di artrite quando le loro giunture sono colpite da infezione da clamidia.

Il mio dubbio: è un'artrite vera e propria? Una specie di artrite?
Francesca Baroni
Local time: 16:12
forma artritica
Explanation:
...direi

buon lavoro
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:12
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1una forma di artrite
Alessandro Marchesello
3 +1modificazioni/fenomeni degenerativi di tipo artrosico
AdamiAkaPataflo
3forma artritica
Antonio d'Ambrosio


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una forma di artrite


Explanation:
Non sono sicuro al 100%, ma dai un'occhiata a questo link. Qui si usa l'espressione "forma di artrite".


    Reference: http://www.epicentro.iss.it/problemi/clamidia/clamidia.htm
Alessandro Marchesello
Italy
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kia26
4 mins
  -> Grazie!

agree  Science451
2 hrs
  -> Grazie!

disagree  Ivana UK: arthritis-like vuol dire "simile all'artrite" ma non artrite - ( sono madrelingua inglese - lo so!!)
5 hrs
  -> Non sono d'accordo!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
modificazioni/fenomeni degenerativi di tipo artrosico


Explanation:
numerosi riscontri in rete
:-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Loisi
3 hrs

agree  Ivana UK
5 hrs

disagree  Antonio d'Ambrosio: Si tratta sicuramente di una forma artritica, non di artrosi che è una patologia degenerativa.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forma artritica


Explanation:
...direi

buon lavoro

Antonio d'Ambrosio
Germany
Local time: 16:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 58
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Felaco
1 hr
  -> grazie

disagree  Ivana UK: vuol dire "simile all'artrite" - ma non si tratta di un artrite vera e propria
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search