(CBTLC) service

Italian translation: Servzi di assistenza a lungo termine sul territorio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(CBTLC) service
Italian translation:Servzi di assistenza a lungo termine sul territorio
Entered by: Rosanna Saraceno

08:25 Oct 28, 2014
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: (CBTLC) service
"Social Day Care, used as a substitute for in home Personal Care Services, is no longer considered as a ***(CBTLC) service*** for purposes of determining plan eligibility."

Grazie mille!
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 01:07
Servzi di assistenza a lungo termine sul territorio
Explanation:
acronimo di Community-based Long-term Care Services

http://wedo.tttp.eu/system/files/24171_WeDo_brochure_A4_48p_...
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNABE728.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-10-28 09:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ho selezionato per errore 5 invece di 4. Penso si tratti di questo visto il contesto
Selected response from:

Maria Grazia Weiner
United Kingdom
Local time: 00:07
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Servzi di assistenza a lungo termine sul territorio
Maria Grazia Weiner


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
(cbtlc) service
Servzi di assistenza a lungo termine sul territorio


Explanation:
acronimo di Community-based Long-term Care Services

http://wedo.tttp.eu/system/files/24171_WeDo_brochure_A4_48p_...
http://pdf.usaid.gov/pdf_docs/PNABE728.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2014-10-28 09:04:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ho selezionato per errore 5 invece di 4. Penso si tratti di questo visto il contesto

Maria Grazia Weiner
United Kingdom
Local time: 00:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro: o territoriali - posto che ci sia un errore nel source, dovrebbe essere CBLTC
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search