'up to speed'

Italian translation: acquisire rapidamente dimestichezza

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'up to speed'
Italian translation:acquisire rapidamente dimestichezza
Entered by: texjax DDS PhD

15:57 Jan 25, 2007
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Surgery
English term or phrase: 'up to speed'
Si tratta di una descrizione di un dispositivo per chirurgia:

Intuitive design helps minimize learning curve, to get you “up to speed” quickly

Intuisco il concetto ma non riesco a trovare una soluzione convincente: qualche suggerimento?

Grazie in anticipo.
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 15:13
acquisire rapidamente dimestichezza
Explanation:
la prima cosa che mi viene in mente è
- apprenderne velocemente l'uso, ma se prima traduci con *curva di apprendimento*, allora non lo utilizzerei.
Una alternativa potrebbe essere:
-*acquisire rapidamente dimestichezza*, e varianti simili.

buon lavoro
Selected response from:

texjax DDS PhD
Local time: 10:13
Grading comment
Grazie mille a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3acquisire rapidamente dimestichezza
texjax DDS PhD
5aggiornato
Katherine Zei
4mettere l'utente rapidamente in grado di
Laura Gentili
4apprenderne l'uso rapidamente
potra
3permettendoti di acquisire rapidamente il livello di conoscenza richiesto
JDSuk
2in modo che si impari ad utilizzarlo agevolmente in breve tempo
GAR


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in modo che si impari ad utilizzarlo agevolmente in breve tempo


Explanation:
cheers

GAR
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
acquisire rapidamente dimestichezza


Explanation:
la prima cosa che mi viene in mente è
- apprenderne velocemente l'uso, ma se prima traduci con *curva di apprendimento*, allora non lo utilizzerei.
Una alternativa potrebbe essere:
-*acquisire rapidamente dimestichezza*, e varianti simili.

buon lavoro

texjax DDS PhD
Local time: 10:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 367
Grading comment
Grazie mille a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Farias: Mi piace la seconda! :)
8 mins
  -> grazie Marta!

agree  Roberto Spigarelli: anche io opterei per questa soluzione, molto scorrevole subito intellegibile!
33 mins
  -> Grazie Roberto, molto gentile.

agree  Giuliana Criscuolo-Bruce: Concordo con i colleghi
17 hrs
  -> molte grazie Giuliana
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mettere l'utente rapidamente in grado di


Explanation:
mettere l'utente rapidamente in grado di usare il dispositivo

Laura Gentili
Italy
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 318
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permettendoti di acquisire rapidamente il livello di conoscenza richiesto


Explanation:
Spero ti aiuti!!
Good luck!!!

JDSuk
Local time: 15:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
aggiornato


Explanation:
..in modo che l'utente e' rapidamente aggiornato.

I know technically "updated" is "aggiornato", but all the answers here are pretty long, so if you want to shorter, snappier alternative you could try this one. Don't know if it conflicts with your style. I've heard Italians use "aggiornarsi" in this way before.

Good luck!
KZ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-25 16:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

scusate, "in modo che l'utente **sia** rapidamente aggiornato.

!!!! il congiutivo, accidenti a me!!!! non lo impero' maiiiiiiiiii al 100%

Katherine Zei
Canada
Local time: 09:13
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apprenderne l'uso rapidamente


Explanation:
to 'get up to speed' significa mettersi al corrente di quanto sta succedendo/aggiornarsi o nel tuo caso apprendere le cognizioni necessarie per utilizzare lo strumento chirurgico


potra
United States
Local time: 10:13
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search