GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:43 Sep 10, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / procedura chirurgica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luigi Argentino Italy Local time: 07:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | arto da non operare |
| ||
3 +1 | da non sottoporre ad intervento |
| ||
3 | non da operare |
|
da non sottoporre ad intervento Explanation: A suggestion |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non da operare Explanation: un'alternativa (comunque una perifrasi, ma col vantaggio della maggior brevità) Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
arto da non operare Explanation: arto da non operare ... molti riscontri negli interventi chirurgici, qui "braccio" (arm) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.